轉貼自 http://udn.com/NEWS/SPORT...8308.shtml1個摔手套的出氣舉動,拉近了台灣旅美洋基隊投手王建民與隊友的距離,「時代先驅紀錄報」透過克洛斯比的眼睛,解析「老虎」王。
在一起去吃晚飯的路上,克洛斯比嘗試與王建民溝通,建仔話不多,但兩人在電玩遊戲找到交集,玩的是電玩版高爾夫。克洛斯比愈玩愈投入,否則王建民會「把我打得落花流水」,然後用有限的英文語彙,罵他「王版垃圾話」,比如:「你好爛。」
克洛斯比第1次見到這樣的建仔。
球場上,建仔好像從不緊張,這是有故事的。
王建民記得,好多年前第1次代表中華青棒隊出賽,胃部翻攪欲吐,教練把他拉到場邊,告訴他:「球場上只有你和捕手,只管投球。」
王建民說:「現在還是一樣。」這個祕訣,從青棒帶到成棒到美國職棒大聯盟,使他在洋基隊立足。
上月19日對國民隊,最後半局被敲再見全壘打,王建民走下投手丘,氣得把手套往地上摔。此舉和他「輕輕」投出的96哩快速球一樣,令隊友震驚。克洛斯比說:「『哇哦』,我們都這麼想。是往好的方向這麼想。」
克洛斯比說,「建仔」的激烈反應,表現出他在意,「因為牛棚脆弱,他為我們奮戰到底。」「很高興見到他露出一點侵略性。」他說,王建民總是不動聲色坐在休息區盡頭,「我知道他話不多,但內心澎湃,直到那一天,再見全壘打,他終於無法按捺情緒。」不過,也是球賽結束以後。
或許王建民不再需要隱藏自己。身為職棒2年生,早過了以「陌生感」欺敵的階段,快速直球與渾重伸卡球,為他贏得9勝4敗,防禦率4.0的半季成績單。
洋基投手教練古德利對他的未來性充滿期待:「哦,他會很棒。」「只要願意,他能達到他所想要的境界。」他印象最深的是,賽前隊友對當日先發的王建民說:「嘿,今天靠你囉。」建仔回答:「OK 」古德利說:「他只說一個字,OK。」
真的是英文不好才這麼說嗎?基特說:「王建民懂得英文,絕對比你們以為的還多。」
【心得感想】洋基王建民18日將對決水手鈴木一朗,爭取個人大聯盟生涯具里程碑意義的第10勝,這一勝若能到手,將是王建民邁向巨投的第1步。