广告广告
  加入我的最爱 设为首页 风格修改
首页 首尾
 手机版   订阅   地图  繁体 
您是第 1812 个阅读者
04:00 ~ 4:30 资料库备份中,需等较久的时间,请耐心等候
 
发表文章 发表投票 回覆文章
  可列印版   加为IE收藏   收藏主题   上一主题 | 下一主题   
ensan256
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
初露锋芒
级别: 初露锋芒 该用户目前不上站
推文 x0 鲜花 x17
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片
推文 x0
替别人加油打气,千万别再说 You’re tired 啦,来学「辛苦了! 」英文该怎么说!

赶快来看看不同情境,怎么用英文对别人说声「辛苦了! 」


在台湾,不论是职场或是朋友圈,我们时常会说到「辛苦了!」
生活中,当职场同事或朋友协助你完成一件事,你会对他说「辛苦了!」
看到朋友为工作辛苦卖力,你有可能也会勉励他并说声「辛苦了!」
是不是查了老半天的英文字典,就是没找到「辛苦了」最直接、最贴切的英文说法 ⁉
你知道吗? 因语言文化背景的差异,其实英文里没有能精准直翻出中文「辛苦了」的词。
比较接近的其实是可以表达「感谢」或是「鼓励」等说法。


除了常见的"Thank you."," I appreciate it." 根据不同情境你还可以这样说:
情境一: 公司或工作环境   (多用于鼓励员工,或对同事说)
1. Well done! (= Great work!) 「干得好~」
2. Keep up the good work! (= Keep it up!) 「很棒! 继续加油。」
例句1: You did a really good job on this project. Well done!     (这个专案你做得很不错,干得好 !)

例句2: Thanks for your help and effort on the meeting and keep up the good work. (谢谢你对这次会议所做的协助与努力,很棒! 继续加油~ )



情境二: 某人帮了你一个忙
1. Thanks a lot! 「辛苦了,非常感谢 !」
2. You helped me a lot. 「感谢你帮了我很多。」
例句1: I really needed some different perspectives. Thanks a lot!   (我真的很需要一些不同的想法意见,辛苦了感谢 !)

例句2: Without your help, I could hardly complete this hard task. You helped me a lot.   (没有你的帮忙,我几乎不可能完成这项艰钜的任务,感谢你帮了我很多)



情境三: 鼓励某人振作
1. Cheer up! 「 加油!辛苦了」
2. Hang in there! 「辛苦了~坚持下去 !」
例句1: I know you’ve tried your best. Cheer up!   (我知道你已经尽最大的努力,加油!辛苦了。)

例句2: Things will work out in the end. Hang in there! (事情最终都会解决的,坚持下去!)

enlightened 记得~ 根据不同情境使用不同的英文说法,表达会更加到位欧。



XXX 常见错误 XXX:

如果照着中文直接翻译,「辛苦」可能会直接联想到”tired ” 而说成 “You’re tired !” (你很累!) 。

中文想表达的「辛苦了!」英文并不会这样说喔~



yes 学起来了吗 !?

千万别再说 " You’re tired (X)" 啦~~ 一起用英文说声「辛苦了 !」 吧,鼓励自己也替别人加油打气。



单字片语整理
Words in Use

tired [taɪrd]

adj. 感到疲倦的;感到厌烦的

project [ˋprɑdʒɛkt]

n. 计画

effort [ˋɛfɚt]

n. 气力,精力;努力试着要……

appreciate [əˋpriʃɪ͵et]

vi. (货币)升值
vt. 感激;欣赏



献花 x0 回到顶端 [楼 主] From:台湾亚太线上服务股份有限公司 | Posted:2022-09-20 17:51 |

首页  发表文章 发表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.014188 second(s),query:15 Gzip disabled
本站由 瀛睿律师事务所 担任常年法律顾问 | 免责声明 | 本网站已依台湾网站内容分级规定处理 | 连络我们 | 访客留言