【菴摩羅】(植物)A^mra,一作菴羅,
菴沒羅 一種印度果實的名字。新稱阿末羅,阿摩洛迦,菴摩洛迦等。
舊稱菴摩羅,阿摩勒,菴摩勒等。譯曰無垢清淨。謂如林檎。漢字之使用混亂。
A^mra相當於菴羅,菴沒羅,Amara譯曰天果,Amala譯曰無垢,通用阿摩羅,菴摩羅等。
漢名混用之而不分明。
西域記八曰:「阿摩落迦。印度藥果之名也。」
慧琳音義二十六曰:「阿摩勒果,此云無垢。涅槃經作呵梨勒,訛也。」
維摩經弟子品肇註曰:「菴摩勒果,形似檳榔,食之除風冷。」
有部毘那耶雜事一曰:「餘甘子,出廣州,堪沐髮,西方名菴摩洛迦果也。」梵語雜名九曰:「阿摩楞迦。」
FROM:【丁福保《佛學大辭典》】 āmalaka 正确的譯法是庵摩羅迦果,玄奘大师的譯音是準確的。
僧肇大师採用了中西合拼的方式,譯音加上中文概念“果”字,由於發音的關系,四字音節優於五字音節,
所以减去了庵摩羅迦的最后一個音,實驗証明,這種方式易於被中國人接受。
amala 意為無垢、潔淨、清淨,音譯為阿摩羅。
因為在漢語中没有長短音的區别,所以有些人把摄論宗唯識論第九識“阿摩羅識”中的“阿摩羅”
跟植物庵摩羅果混淆起来, 其實在梵文裡這是兩個完全不同的詞。 ..
訪客只能看到部份內容,免費 加入會員 或由臉書 Google 可以看到全部內容