世界上最難學的語言

Home Home
<< 1 2 3 >>
跳頁: (共 3 頁)
引用 | 編輯 日青
2007-04-25 21:20
60樓
表情 不用說   那一定是中文啦!!那麼深奧

              身為中國人中文竟然哩哩濫濫 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 tpqpq1
2007-05-15 21:53
61樓
  
我覺得應該是中文...因為真的很難...
尤其對外國人...
實在很辛苦的... 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 不懈
2007-05-15 22:09
62樓
  
有學過的:英文、日文
覺得英文文法好煩= =
日文學過五十音,但我覺得好多音根本聽起來都是一樣的 表情

不過中文應該才是最難的吧~
只是因為從小就在講,所以才不會覺得難
對外國人來說一定覺得很難~

獻花 x0
引用 | 編輯 Kiss_XiXi
2007-05-30 01:47
63樓
  
古代中國的文字我看更加難學吧

獻花 x0
引用 | 編輯 CA30
2008-03-13 15:57
64樓
  
汉语、越南语等属于孤立语。其特点是是没有词形变化,但是词的次序比较严格,虚词多。句法简单,只要按顺序将词堆起来就OK。汉语的难学在于其积淀了太多的文化,有大量的惯用法、成语。

德语、法语等属于屈折语,其特色是词形变化。有格、性等诸多变化。例如一个be,变形有:is,am,are,was,were。英语属于屈折语,但却是屈折语里比较简单的一种。

日语、韩语属于粘着语,其特色是通过在动词的词尾粘贴不同的词尾来实现语法功能。说白了就是动词后面黏一堆没有实际意义的尾巴,所以叫粘着语。

獻花 x0
引用 | 編輯 ellain
2008-03-13 21:20
65樓
  
其實中文實在是太博大精深叻.

中文細分成的各地方言更是一門深奧的學問.

獻花 x0
引用 | 編輯 choulin
2008-03-14 22:49
66樓
  
] 在學法文時,每天在 發 -----rrrrrrrr
因為太難了,花了七天才會,
文法有四式,名詞還要背陰性 陽性 ------ 表情
而後,認識比利時的朋友,
他說德文更難
文法更嚴謹
,後我去看書,看了 表情
我不敢去學,我好怕   表情

獻花 x0
引用 | 編輯 chenguotao
2008-03-16 16:53
67樓
  
http://tieba.baidu.com/f?ct=&tn=&rn=&pn=&lm=&kw=%BA%BA%D3%EF&rs2=0&myselectvalue=1&word=%BA%BA%D3%EF&submit=%B0%D9%B6%C8%D2%BB%CF%C2&tb=on

http://tieba.baidu.com/f?ct=&tn=&rn=&pn=&lm=&kw=%D6%D0%CE%C4&rs2=0&myselectvalue=1&word=%D6%D0%CE%C4&submit=%B0%D9%B6%C8%D2%BB%CF%C2&tb=on

  介紹兩個漢語論壇給大家。漢語博大精深,而且極期形象,比如鯨吞(鯨魚一樣吞),蠶食(像蠶一樣慢慢吃掉),猴急(像猴一樣急),席捲等。英文就難表達此等意思。而且漢語是根中華文化相聯繫的,有些有關文化的詞很難翻譯或者用外語誰確表達出來。比如:仁,義,儒,義氣,龍(西方的DRAGN跟中國的龍是不同的),鳳(跟Phoenixtv也有區別),等等,而且漢語方言眾多,全國有七大方言(北方方言,吳方言,湘方言,贛方言,粵方言,閩方言,客家方言),所以漢語是最複雜的。也最難學的。現代漢字,直接傳承於上古的甲古文。很多字都歷史十分悠久,有特定的意思,是世界上使用時間最長的書面語。

獻花 x1
引用 | 編輯 sang
2008-03-25 23:49
68樓
  
聽過學外文的人說....
德文/俄文/法文/日文/中文都是很難學的,不知道
是不是如此,看大家的反應了 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 k04253871
2008-03-26 01:00
69樓
  
我覺得是中文and台語
台語沒有文字 算是最難吧

獻花 x0
引用 | 編輯 chenguotao
2008-03-26 09:27
70樓
  
台语只是属于汉语的一种方言。你如果接触过粤语,你才知道什么叫难学,粤语有九个音调。

獻花 x0
引用 | 編輯 chenguotao
2008-03-26 09:44
71樓
  
閩南話,在臺灣亦稱為 Hō-ló-ōe(臺灣話、台語、河洛語等),屬於漢語閩語的方言,也是最有影響力的閩語。分佈在福建南部、臺灣、廣東東部的潮汕地區、雷州半島、海南島、閩西龍岩市區與漳平一帶、閩東寧德市的福鼎一帶、浙江南部蒼南、平陽、洞頭部分地區以及東南亞一些國家和地區
閩台片

亦即本土閩南語。漳州和泉州是語言學範疇內所指的各種閩南方言的發源地,所有的閩南方言,其源頭都是漳州話和泉州話。漳、泉方言內部有些許差異,主要是音韻系統方面微有區別,但相互之間有嚴格地對應關係;語法及用詞則基本一致。明清以來出現的廈門話和臺灣話(兩者高度接近),都是直接由漳、泉各縣(市)方言混合而成,均體現了亦漳亦泉、不漳不泉的特點。基於此,廈門話和臺灣話亦被國內外人士視為典型的閩南話。閩台片的的閩南話內部較為統一。東南亞的福建話也就是指閩台片的閩南語。
閩南語的形成

閩南語的形成主要是因為三擺的移民潮,移民的原因是征蠻佮避亂:

第一擺:第四世紀晉朝人移居閩→泉州話的形成

五胡亂華時期(304-439),異族入侵中原,佇西晉永嘉二年(308)的時陣,中原的「衣冠八族」(林黃陳鄭詹丘何胡)開始避難到福建的泉州一帶,in1共上古漢語(比如,有身、新婦、斟酌、鼎、箸、失禮)順sua3帶過來,後來成做「泉州話」。所以「泉州話」就是第三、四世紀的中原音參「吳楚方言」(比如,水薸(phio5)、手ng2、鱟hia)佮當地的「越語」(比如,loo3(高)、san2(瘦)、lim(飲)、hiu3(灑))濫做夥而成的,這就是「白話音」主要的來源,伊比「讀書音」較早。

第二擺:第七世紀陳政、陳元光父囝屯墾漳州→漳州話的形成

唐高宗總章二年(669)福建泉州佮廣東潮州之間「蠻獠嘯亂」,朝廷派河南光州固始(即今河南省信陽市固始縣,接近安徽省)人陳政、陳元光父子南下平亂,平亂了後屯兵佇即馬的漳州一帶,即批人帶來七世紀的中古漢語。

第三擺:第九世紀王潮、王審邽、王審知(亦來自河南光州固始)三兄弟統治漳州→漳州話的形成

唐朝末年,中國發生「黃巢之亂」(878),朝廷派河南固始縣人王潮、王審邽、王審知三兄弟南下平亂,平亂了後王潮被封做福建威武軍節度使。即批人閣帶來九世紀的中原漢語。

前後即兩批的移民大多數是河南光州固始人,in用固始的方言教福建人讀四書五經,後來成做「漳州話」,這就是「讀書音」主要的來源。伊保存了真濟唐朝人讀冊的音
传统上认为台语有8声(实际上是7声),即:

例字   调值   调型     调类
狮   55   高平调   阴平
虎   52   高降调   上
豹   31   低降调   阴去
鳖   3’   低促调   阴入
猴   35   回升调   阳平
狗   52   高降调   上
象   33   低平调   阳去
鹿   4’   高促调   阳入

獻花 x0
引用 | 編輯 love09690
2008-03-27 21:28
72樓
  
無什麼我會中文但英文就是學不好呢!
為什麼為什麼!
我不甘心!

獻花 x0
引用 | 編輯 Cora
2008-03-29 10:27
73樓
  
用心學習,什麼都好學。 表情

無心學習,什麼都困難。 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 CA30
2008-03-29 10:32
74樓
  
一般同一个语系之内的语言相互学都比较容易。
不同语系的语言要学比较难。

獻花 x0
引用 | 編輯 流川紅楓
2008-04-21 00:11
75樓
  
下面是引用chenguotao於2008-03-26 09:27發表的 :
台语只是属于汉语的一种方言。你如果接触过粤语,你才知道什么叫难学,粤语有九个音调。
粤语其实没有台语难学的。对于一个不会闽南话的人来说,没个一两年是很难学会的,而粤语几个月吧,应该可以搞定。

獻花 x0
引用 | 編輯 koinouta
2008-04-21 07:05
76樓
  
韓文和中文吧
雖然沒學過韓文
不過韓文的那種一橫一豎再加上幾個圈圈也叫一個字
我怎麼看都覺得每個字都長的一模一樣...=.=

另外~我大考的時候英文68國文60...國文差點不及格XD
(雖然實際上我英文還蠻爛的...)

獻花 x0
引用 | 編輯 CA30
2008-04-21 08:23
77樓
  
俄语啊~~我爸当初学俄语的时候,舌头怎么都抖不起来,发不出俄语那种颤音。

獻花 x0
引用 | 編輯 流川紅楓
2008-04-22 01:32
78樓
  
下面是引用JKevin於2008-04-21 07:05發表的 :
韓文和中文吧
雖然沒學過韓文
不過韓文的那種一橫一豎再加上幾個圈圈也叫一個字
我怎麼看都覺得每個字都長的一模一樣...=.=

另外~我大考的時候英文68國文60...國文差點不及格XD
(雖然實際上我英文還蠻爛的...)
韩文的一横一竖的,还有圆圈的。
我一开始也以为跟我们汉字一样,后来才知道,那是拼音。。。
只是写的样子拼成像个方块字那样。
韩文很多同音字,如果不用汉字解释的话,是分不清楚意思的。
以前韩国禁用过汉字,结果呢,造成了很多麻烦。现在又恢复部分汉字了。。
我是英文差一点,国文好一点,不过也不是很厉害的那种,最喜欢的是历史,可惜高考为了读理科,放弃读了。。

獻花 x0
引用 | 編輯 小威
2008-04-23 00:34
79樓
  
表情   我覺得是法文~ 因為唸起來好聽~說起來饒舌~用寫的搞不好還蠻好看的說

獻花 x0
引用 | 編輯 嗨貓
2008-04-24 17:40
80樓
  
下面是引用Cora於2008-03-29 10:27發表的 :
用心學習,什麼都好學。 表情

無心學習,什麼都困難。 表情
是阿表情 無心用心學只要努力都行表情

獻花 x0
引用 | 編輯 WANGLING0823
2008-04-27 15:57
81樓
  
反正我觉得日文应该还比较简单的喔..

獻花 x0
引用 | 編輯 mousepo
2008-04-27 20:45
82樓
  
我選了中文~~我想中文是最難學的吧 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 koka1
2008-05-11 13:54
83樓
  
我覺得泰文真的很難字跟鬼畫圖一樣

獻花 x0
引用 | 編輯 wenk
2008-05-11 22:38
84樓
  
難懂的不是選項中的>>>客家話<<<
連你.我.他...沒有一種拼音可拼~~~ 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 媓天
2008-05-12 01:49
85樓
  
如果是從這裡面挑 ~
那當然是選中文和德文 ,
但如果擴大範圍來說 ,
應屬俄文
甚至還有非洲一些國家的土著語言
都非常難 ~
尤其是土著語言 ,
多數只能用猜測 ~
要真正研究出完全的意思和辭性歸類
目前是還沒有出現統一性的整合

獻花 x0
引用 | 編輯 阿哲~~
2008-05-12 23:20
86樓
  
我個人認為是中文

一個國字就有好多意思

如果我是外國人 我也會覺得很難學 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 Dec十二月
2008-05-13 00:19
87樓
  
中文好像比較沒有所謂的文法吧...表情

只有之前上國學概論聽老師提過 主語 賓語

其他既沒時態也沒單複數的區別表情

獻花 x0
<< 1 2 3 >>
跳頁: (共 3 頁)