白癡造詞

Home Home
<< 1 2 >>
跳頁: (共 2 頁)
引用 | 編輯 n0919296025
2006-06-27 16:38
30樓
下面是引用k739620於2006-06-25 23:41發表的 :
Ha-Ha Very funny!
說不定她是故意的~搞笑啦!
開心果咧!
我想應該不是,因為她之後還有出現更荒唐的翻譯
我們都想不出來,她居然可以拼得出這麼怪的句子
真是讓我不敢領教她的英文

獻花 x0
引用 | 編輯 風劍雨
2006-07-12 16:25
31樓
  
不會吧都啥魔時代了
還有這種天兵喔

獻花 x0
引用 | 編輯 n0919296025
2006-07-12 16:33
32樓
  
下面是引用風劍雨於2006-07-12 16:25發表的 :
不會吧都啥魔時代了
還有這種天兵喔
哈~很難相信吧
她就典型的少壯不努力,老大徒傷悲
也罷~反正她的工作用不到什麼英文

獻花 x0
引用 | 編輯 digohome
2006-07-28 17:43
33樓
  
唉…真看不到我們國家未來的希望…
教育真的是愈來愈失敗了…
原來有許多大學生的程度是這個樣子丫

獻花 x0
引用 | 編輯 n0919296025
2006-07-28 17:49
34樓
  
下面是引用digohome於2006-07-28 17:43發表的 :
唉…真看不到我們國家未來的希望…
教育真的是愈來愈失敗了…
原來有許多大學生的程度是這個樣子丫
對呀~像我本身也是大學畢業後,我又另外去外面找補習班來重新學起
不然~我都擔心以後沒能力跟別人競爭了~好慘喔

獻花 x0
引用 | 編輯 johnny77
2006-08-07 11:25
35樓
  
真個英文拼的真好
我也想到一個了
white eat
哈哈 表情 表情 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 chiu205
2006-09-19 21:30
36樓
  
希望大家都能多一些想像力囉
表情

獻花 x0
引用 | 編輯 mydav
2008-09-13 12:17
37樓
  
好笑兼憂慮 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 若塵
2009-04-28 12:14
38樓
  
挺白的
是很白 白色的白..... 表情 表情

獻花 x0
<< 1 2 >>
跳頁: (共 2 頁)