為什麼不注音文的原因

Home Home
<< 1 2 >>
跳頁: (共 2 頁)
引用 | 編輯 暗夜酒仙
2005-11-17 19:32
樓主
推文 x0
為什麼不能用注音文的原因


---------------------------------------------------------------------------

這幾日洋基收到數百封台灣來的信件,其中還夾雜中毒信件,

但是最令人好奇的某信件,卻令洋基球團眾人看了百思不解,

擔心是某種重 要的訊息,還特地花大錢請了知名的語文翻譯學家也只解讀出 20% 的文字,

於是洋基球團後來把信件轉送往美國FBI 請專家破解信件的內碼。





原信如下 :
===============================================

for 親id羊 g大大ㄇ:

QQ ,安安ㄚㄍ位羊gㄉㄉ,挖 i王 j民,王投球好率好褲,

挖ㄟ把拔馬麻也I看王 j民,ㄅ託羊g 球團ㄍ位ㄉㄉㄅ要ㄖ王j民肥ㄑ 3A好ㄇ?

ㄅ然 一後挖ㄟ沒ㄅ球ㄎ看捏,為了看王 j民,挖最近都粉早ㄑ床ㄛ ^Q^,

以後挖ㄇ要打ㄅ球,也要打ㄓ棒,ㄅ託ㄋㄇ了,ㄅㄅㄅㄅ,881^^!

===============================================
解讀啦:
給親愛的洋基大大(註:大哥大姐簡稱 )們:
QQ(註:裝可愛) ,安安啊各位洋基大大,我愛王建民,王建民投球好帥好酷,
我的爸爸媽媽也愛看王建民,拜託洋基球團各位大大不要讓王建民回去 3A好嗎?
不然以後我會(台 )沒棒球看ㄋㄟ,為了看王建民,我最近都很早起床喔 ^Q^,
以後我也要打棒球,也要打職棒,拜託你們了,波波波波,掰掰^^

===============================================




雖然只有簡短幾行文字,FBI一共花了48個小時,

找了5個文字密碼破解專家,後來才解出信件內的文字意思,

本來還以為會不會是恐怖的恐嚇信,結果卻讓他們大出意料,

文字專家布朗滿頭大汗的表示,這封信是他一輩子碰過最難破解的,

起先他也以為可能是外星人即將綁 架洋基球員的宣告信,

後來又覺得不對,外星人幹麻用 Email,要綁架直接去球場就可以用飛盤把人吸走了。

信件解析後才發現,原來是台灣小弟弟的鼓勵信,

他說如果寄信者沒有經歷過各種科技的歷練,是寫不出這種文字的,

更表示任何密碼都沒有比這種更趨近外星文的 語言還難理解。



【心得感想】

台灣的注音文真的是一種比外星文還難理解的文字!!@@

獻花 x0
引用 | 編輯 tungta
2005-11-17 19:46
1樓
  
祝賀我們的注音文能揚眉吐氣,威震美國!

獻花 x0
引用 | 編輯 shen99
2005-11-17 19:56
2樓
  
看完之後..........真的很佩服這小孩注音文的功力....... 表情

新世代小孩的注音文,到底都是在哪兒學的啊?????

獻花 x0
引用 | 編輯 jamikan
2005-11-17 20:00
3樓
  
哈哈
注音文好樣子
連美國專家也不懂喔
厲害阿 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 ed8d
2005-11-17 20:00
4樓
  
真的是不應該常用注音文
要不然以後全台灣都用這種文字.......
誰看的懂阿 =.=

獻花 x0
引用 | 編輯 lemonmilk
2005-11-19 16:06
5樓
  
表情 這個人用注音文也未免用得太兇了吧~
用成這樣,難怪沒人看得懂他在說什麼~

獻花 x0
引用 | 編輯 n700715
2005-11-19 20:03
6樓
  
現在的人真的挺無聊的,好好的把國字學好就好了啊!
沒事把頭腦動到注音上,搞到一堆人看不懂!
我們中國的文字很多都是有特殊意義,然後慢慢演進到我們現在繁體字的!
所以我覺得像現在對岸用的簡體字,都已經失去字體原先的義意了,
當然更不用說注音文,看都看不懂!

獻花 x0
引用 | 編輯 xenulux
2005-11-21 20:44
7樓
  
丟臉丟到國外去了 表情
英文、中文、台語夾在一起的火星文
真令人想不透現在的小孩都在做什麼…
而且一直切換中英,不會很累嗎?

獻花 x0
引用 | 編輯 cylspcky
2005-11-24 17:36
8樓
  
火星人已經移民地球了,而且住在台灣 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 wudm
2005-11-28 09:52
9樓
  
看完這文章... 感覺教育失敗@@"

獻花 x0
引用 | 編輯 易平
2005-11-29 11:38
10樓
  
我到是覺得是那個小孩為了要為難美國的人才會寄這封信的 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 poppoman
2005-11-30 13:37
11樓
  
挖勒 真的太讚了 當台灣人真光榮啊 區區一封信 也可以動用到fbi

獻花 x0
引用 | 編輯 f19870831
2005-11-30 20:44
12樓
  
真的很厲害...
誰看得懂ㄚ~
虧他打得出來

獻花 x0
引用 | 編輯 kanyu111
2005-12-01 12:04
13樓
  
能寫出如此高深度的注音文也實不簡單,
雖然難懂了點不過鄉土味十足...呵呵 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 hahajoke
2005-12-08 20:06
14樓
  
我是略懂注音文的人..可是我看不明白 表情 表情 表情
看來要回家深造...

獻花 x0
引用 | 編輯 bsjh70166
2005-12-08 22:33
15樓
  
我打倉頡的
我不打注音文的
不過我怎麼都看得懂啊@@

獻花 x0
引用 | 編輯 fenbffn
2005-12-09 00:38
16樓
  
台灣的教育真的失敗,唉~~~這什麼跟什麼嘛

獻花 x0
引用 | 編輯 rod761
2005-12-21 14:38
17樓
  
挺帥氣的阿...呵呵
不過我個人覺得有些音還是要用注音表達的比較清楚阿

獻花 x0
引用 | 編輯 gn02253415
2005-12-21 19:13
18樓
  
我們的注音太厲害了FBI也要解讀那嚜九

獻花 x0
引用 | 編輯
2008-12-03 12:43
19樓
  
表情 我看得懂,但寄到美國實在不恰當= =
不懂禮儀~表情

獻花 x1
引用 | 編輯 紅與黑
2008-12-03 13:22
20樓
  
下面是引用琬於2008-12-03 12:43(19樓)發表的 :
表情 我看得懂,但寄到美國實在不恰當= =
不懂禮儀~表情


來,拜個碼頭,原來大琬妹是個中高手.... 表情 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 a771001
2008-12-03 13:38
21樓
  
說真的..我怎麼覺得很可愛阿..乾脆開一個注音文專用板好了..因為這也不失是一項文化的趨勢.時代的潮流.畢竟流行是每天都在改變的

獻花 x0
引用 | 編輯 wenyilin
2008-12-03 17:49
22樓
  
這種沒水準的信件,台灣人都不一定看得懂了,不要說外國人
真的是,令人感覺無言 表情 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 addslijk
2008-12-03 20:15
23樓
  
暈了.. 表情
說真的不之再打些什麼呢? 表情
後來在看翻譯過來的才知 表情
厲害... 表情

獻花 x0
引用 | 編輯
2008-12-03 20:41
24樓
  
下面是引用紅與黑於2008-12-03 13:22(20樓)發表的 :
來,拜個碼頭,原來大琬妹是個中高手.... 表情 表情

表情懂注音和台語就很好猜
但坦台說最後那個" ㄅㄅㄅㄅ"沒看翻譯我也不知道是蝦米~(前面不能算我違規阿)

獻花 x0
引用 | 編輯 ya4741
2008-12-03 20:46
25樓
  
教育真的是失敗..
現在有很多求職信跟履歷表也都參雜注音文
各公司的人資主管,連看都不會看的
真替這位小弟弟擔心
打這種文章習慣了
以後要怎麼打正式性質的報告

獻花 x0
引用 | 編輯 etdidip
2008-12-03 21:21
26樓
  
下面是引用shen99於2005-11-17 19:56(2樓)發表的 :
看完之後..........真的很佩服這小孩注音文的功力....... 表情

新世代小孩的注音文,到底都是在哪兒學的啊?????


============================================
============================================
我來說說我聽過跟這個有點相關的一個笑話好了..不可以的話在請版主幫我刪文嚕!!
小A跟小B某天在即時通遇到了...很高興的聊了聊天..不過............................

小A:
{偶跟泥縮哦..偶今天跟偶滴ㄇㄇ跟ㄇㄇ還有ㄋㄋ一起企 YA 4 ㄇ嚕一豬口愛滴手錶..真的給他粉口愛捏}
小B:
{你說什麼呀??我真的不懂耶...}
小A很尷尬的打清楚一點:
{就...我跟你說喔...我今天跟我的媽媽跟妹妹還有奶奶一起去夜市..買了一支可愛的手錶..真的給他很可愛捏}
小B整個就很點點點 表情

所以大家都亂寫一通..相同的字就台灣國語啦...注音文...數字...連英文也應用上...亂湊亂湊的...
看的真的很亂....

可是我還是比較贊成朋友間聊天可以使用..但是正式場合真的不適合..
不為自己想也該為別人想想..
不會寫英文至少國語也不可以太誇張阿..也許他寫國語人家一眼看出就是台灣字..
甚至或許FBI團裡也會剛好有人有"深造"過國字剛好看懂阿
不要把FBI變成"F逼哀"這樣FBI的人就真的很"逼哀"了
(逼哀=悲哀台語發音)

順便分享一個不管大家有沒有聽過的笑話...
英文字母中誰最逼哀...答:F 因為FBI發音跟F逼哀是一樣的...顆顆
說說笑不要當真...FBI我不想被滿門抄斬...感恩你!!呵呵

獻花 x0
引用 | 編輯 share-well
2008-12-03 21:33
27樓
  
好好笑! 表情 好好笑!

獻花 x0
引用 | 編輯 情竇初開
2008-12-03 22:37
28樓
  
真為那小孩長大以後的國字擔憂呀!!!小時不多學一點國字以後要如何是好~~~~~~~~   ~.~

獻花 x0
引用 | 編輯 Gavin0938
2008-12-03 22:59
29樓
  
現在的學生文字造詣就很差了還用注音文....都電腦打字甚至很多字都不會寫了.難怪台灣學生越來越沒競爭力

獻花 x0
<< 1 2 >>
跳頁: (共 2 頁)