有人問我部落格的這首怎魔沒貼這裡 這個我先自首勒 我記得好像狠久狠久狠久以前曾在這裡貼過... 只是我錄唱習慣不同時就會拿一些會的歌做試驗 可能部落格的沒更新到這裡所以不見勒 呵呵 不過即然要開帖那我再來重新錄唱這條吧! 剛才跟舊的比對勒一下 咳咳!! 舊版的唱得比較有技巧 這版混音較理想..... 現在這歌變不熟勒 情感都忘記用在那處勒
【K歌播放】:Xuite-vlog...有時會沒東西...到這邊應該就會正常的了。
我的部落格 按這裡檢視影片,登入論壇可以直接觀看【K歌歌詞】:
作詞:桑田佳祐/作曲:桑田佳祐/編曲:桑田佳祐/編曲:島健
熱い涙や恋の叫びも
a tsu i na mi da ya ko i no sa ke bi mo
炙熱的淚呼喚着愛
輝ける日は何処へ消えたの?
ka ga ya ke ru hi wa do ko e ki e ta no?
光輝的歲月會在何處消失呢?
明日もあてなき道を彷徨うなら
a shi ta mo a te na ki mi chi wo sa ma yo u na ra
明天的我仍在原地徬徨
これ以上 元には戻れない
ko re i jo u mo to ni wa mo do re na i
一切已不能回頭
耳を澄ませば心の声は
mi mi wo su ma se ba ko ko ro no ko e wa
如果傾聽心聲
僕に何を語り掛けるだろう
bo ku ni na ni wo ka ta ri ka ke ru da ro u
大概對我說了什麼吧
今は汚れた街の片隅にいて
i ma wa yo go re ta ma chi no ka ta su mi ni i te
現在於骯髒街中的一角
あの頃の空を想うたびに
a no ko ro no so ra wo o mo u ta bi ni
回首當日的那片天空
神より賜えし孤独やtrouble
ka mi yo ri ta ma e shi ko do ku ya trouble
神賜予的孤獨和trouble
泣きたいときは泣きなよ
na ki ta i to ki wa na ki na yo
想哭時就哭吧
これが運命でしょうか ?
ko re ga sa da me de sho u ka
難道是命運安排 ?
あきらめようか?
a ki ra me yo u ka?
叫人放棄嗎?
季節は巡る 魔法のように
ki se tsu wa me gu ru ma ho u no yo u ni
季節更替 彷彿魔法
Oh baby, No maybe
愛失くして情も無い?
a i na ku shi te jo u mo na i?
愛已走遠 情已不在
嘆くようなフリ 世の中のせいにするだけ
na ge ku yo u na fu ri yo no na ka no se i ni su ru da ke
只是為了這世間 輕輕嘆息
Oh baby, You're maybe
哀無くして楽は無い
a i na ku shi te ra ku wa na i
没有哀傷就没有快樂
幸せの feeling
shi a wa se no feeling
幸福的 feeling
抱きしめて one more time
da ki shi me te one more time
緊緊擁抱 one more time
在りし日の己れを愛するために
a ri shi hi no o no re wo a i su ru ta me ni
若能每日深愛自己
想い出は美しくあるのさ
o mo i de wa u tsu ku shi ku a ru no sa
回憶是美好的
遠い過去より まだ見ぬ人生は
to o i ka ko yo ri ma da mi nu ji n se i wa
往事已遠去人生路還漫長
夢ひとつ叶えるためにある
yu me hi to tsu ka na e ru ta me ni a ru
只為見證夢想
奇迹のドアを開けるのは誰?
ki se ki no do a wo a ke ru no wa da re?
誰來開啟奇迹之扉?
微笑みよもう一度だけ
ho ho e mi yo mo u i chi do da ke
多想再見你的笑顏
君は気付くでしょうか ?
ki mi wa ki du ku de sho u ka
不知你是否發現?
その鍵はもう
so no ka gi wa mo u
命運的鑰匙
君の手のひらの上に
ki mi no te no hi ra no u e ni
就握在你手中
Why baby? Oh, tell me
愛失くして憎も無い
a i na ku shi te zo u o mo na i
没有愛就没有恨
見て見ないようなフリ その身を守るため?
mi te mi na i yo u na fu ri so no mi wo ma mo ru ta me?
為了守護你 若即若離
Oh baby, you're maybe
もう少しの勝負じゃない
mo u su ko shi no sho u bu ja na i
已不分勝負
挫けそうな feeling
ku ji ke so u na feeling
頹喪的 feeling
乗り越えて one more chance
no ri ko e te one more chance
正在跨越 one more chance
I talk to myself. Oh baby No maybe
愛失くして情も無い?
ai i na ku shi te jo u mo na i?
愛已走遠 情已不在
嘆くようなフリ
na ge ku yo u na fu ri
輕輕嘆息
残るのは後悔だけ
no ko ru no wa ko u ka i da ke
留下深深的悔恨
Oh baby, Smile baby
その生命は永遠じゃない
so no i no chi wa to wa ja na i
生命轉瞬即逝
誰もがひとりひとり胸の中で
da re mo ga hi to ri hi to ri mu ne no na ka de
每個人都在心中
そっと囁いているよ
so tto sa sa ya i te i ru yo
默默祈禱
明日晴れるかな
a shi ta ha re ru ka na
明天會放晴嗎
遙か空の下
ha ru ka so ra no shi ta
在那遙遠的天空下