flyou108
|
分享:
x0
|
生命的王
靈命日糧 - 2005年3月25日 讀經: 約翰福音19章16-22節
--------------------------------------------------------------------------------
金句: 「我當日所領受又傳給你們的,……就是基督照聖經所說,為我們的罪死了。」(哥林多前書15章3節)
--------------------------------------------------------------------------------
全年讀經: 路得記1-4章
在2000多年以前的耶路撒冷,本丟彼拉多吩咐人在十字架上放一塊牌子,上面寫著:「猶太人的王,拿撒勒人耶穌。」或許彼拉多要藉此殺一儆百,讓他們打消立自己的王的念頭。 猶太人的王,那是當時人們的想法嗎?或許當東方的博士說:「那生下來作猶太人之王的在哪裏?」時(馬太福音2章2節),就已傳開了。他們已找到成就的應許:「因有一嬰孩為我們而生,……政權必擔在他的肩頭上。他名稱為奇妙策士、全能的上帝、永在的父、和平的君」(以賽亞書9章6節)。他們相信耶穌就是這個孩子。
之後,當耶穌被釘十字架,有些人嘲弄:「……你如果是上帝的兒子,就從十字架上下來吧」(馬太福音27章40節)!他們想看看耶穌是否是真王,但耶穌並沒有下來。十字架的真實意義是「基督……為我們的罪死了」(哥林多前書15章3節),祂為我們的罪付上代價,以得到上帝的饒恕。
凡是接受上帝的饒恕,並請求耶穌基督做他們的救主和主的人,只有一種回應---去事奉祂。祂是我們生命的王。AL
生命之主,願祢做王, 榮耀都歸於祢, 使我莫忘祢荊棘冕, 領我到髑髏地。Hussey
耶穌是我們生命的王,因此我們一生必要服事祂。 ***************************************************************************************************** King Of Our Lives
Read:John 19:16-22 I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures. —1 Corinthians 15:3
Bible In One Year: Ruth 1-4
More than 2,000 years ago in Jerusalem, Pontius Pilate commanded that a placard be placed on the cross that read: "Jesus of Nazareth, the King of the Jews." Perhaps Pilate sought to induce fear among the people and discourage them from crowning their own king.
King of the Jews. Was it an original thought at the time? Perhaps it had been introduced when the wise men asked, "Where is He who has been born King of the Jews?" (Matthew 2:2). They had sought the fulfillment of this promise: "For unto us a Child is born . . . ; the government will be upon His shoulder. And His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace" (Isaiah 9:6). They believed Jesus was this Child.
Later, when Christ was crucified, some jeered, "If You are the Son of God, come down from the cross" (Matthew 27:40). They wanted to see if Jesus really was King. But Jesus did not come down. The true meaning of the cross is that "Christ died for our sins" (1 Corinthians 15:3). He who paid the penalty of our sins has made God's forgiveness possible.
Those who accept God's forgiveness and ask Jesus Christ to be their Savior and Lord can have only one appropriate response—to serve Him. He is King of our lives. —Albert Lee
King of my life I crown Thee now— Thine shall the glory be; Lest I forget Thy thorn-crowned brow, Lead me to Calvary. —Hussey
Jesus is King of our lives, so we must serve Him all of our lives.
******************************************************************************** 這是我的身體,為你們捨的,你們應當如此行,為的是記念我。路加22:19 ********************************************************************************
|