广告广告
  加入我的最爱 设为首页 风格修改
首页 首尾
 手机版   订阅   地图  繁体 
您是第 2278 个阅读者
 
发表文章 发表投票 回覆文章
  可列印版   加为IE收藏   收藏主题   上一主题 | 下一主题   
ensan256
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
初露锋芒
级别: 初露锋芒 该用户目前不上站
推文 x0 鲜花 x17
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片
推文 x0
干燥花艺:冻结绝美时刻

干燥花艺:冻结绝美时刻 DIY Flower Drying at Home
DIY Flower Drying at Home

作者 Duncan DeAeth

干燥花艺:冻结绝美时刻 DIY Flower Drying at Home
对爱花人士来说,将花干燥以防止其枯萎是有趣的嗜好。
本图文出处:https://www.ivy.com.tw/newsLetter/an...080116411864401
MP3https://www.dropbox.com/s/ug7prtok7epg04y/%E4%B9%BE%E7%87%A5%E8%8A%B1%E8%...7%BE%8E%E6%99%82%E5%88%BB.rar?dl=0

目录 / More to Learn / Grammar Tips / 中文翻译(& 答案)
混合题型


      For people who love flowers, drying flowers to keep them from withering is a fun hobby. Dried flowers last much longer than the normal lifespan of a flower. If you’re interested in starting a flower collection or preserving a bouquet as a keepsake, here are two methods to try.

Air-drying Method

      This is a traditional method used for centuries. It’s also quite simple. First, cut off any excess leaves and trim the stems of your flowers, but leave at least six inches of length. After that, you use twine, ribbon, or string to tie your bunch of flowers securely together. Then, all that is left to do is to hang them upside down to dry, but avoid hanging them in moist areas. Also, keep them away from light; otherwise, the flower’s color may fade during the drying process, which takes about two to three weeks.

Microwave Method

      This method is relatively new compared to the air-drying method. It is great for preserving flowers in full bloom. However, you’ll need a microwave oven and something called silica gel. First, cut off the stems close to the base of the flower. Next, add silica gel to a microwave-safe container. The silica gel should be about two to three centimeters deep. Then, place the blooms in the container, and sprinkle a bit more of the silica gel over the flowers and between the petals. Place the container into the microwave and heat it for two to five minutes. Once the flowers feel dry, take the container out of the microwave and cover it with a lid for 24 hours. Be sure to open the top slightly for it to vent.

      Using either of these methods will create lovely decorations that look great for months or even years.



1. Which word in the passage means “becoming drier and smaller and starting to die”?(简答)

____________________________________________________________________________________

2. Please fill in the blanks with the information contained in the passage.(填空)

Method       Tools       Drying duration
Air-drying method       twine, ribbon, or string       ___________(a)___________
Microwave method       - a microwave
- a microwave-safe container
- ___________(b)___________       two to five minutes


3. Which of the following statements are true, according to the passage?(多选题)

(A) Water might cause flowers to lose their color when they are hung to dry.

(B) Flowers must be dipped in silica gel before being placed in a dark room.

(C) The air-drying method uses less equipment than the microwave method.

(D) The microwave method has been around longer than the air-drying method.

(E) Before being put in a microwave to dry, flowers have to be hung for 24 hours.

(F) Flowers have to be removed from the stems if they are to be dried in the microwave.



单字片语整理
Words in Use

keep [kip]

vt. & vi. (使)保持
vt. 保留;饲养
n. 生计
vi. 继续

lid [lɪd]

n. 盖子

stem [stɛm]

.vt. 阻止
vi. 起因于(与介词 from 并用)
n. 茎

decoration [͵dɛkəˋreʃən]

n. 装饰(不可数);装饰物(可数)

sprinkle [ˋsprɪŋk!]

.vt. 撒

container [kənˋtenɚ]

n. 容器

wither [ˋwɪðɚ]

vi. 枯萎

trim [trɪm]

vt. & n. 修剪 (头发、树枝等)
a. 整齐的 ; 健康苗条的

bouquet [buˋke]

n. . 花束,一束花

excess [ɪkˋsɛs]

n. . 过量
a. 过多的

fade [fed]

vi. 褪色;渐弱

bunch [bʌntʃ]

n. 一束;一群(人)

moist [mɔɪst]

a. 潮湿的,湿润的

lifespan [ˋlaɪfˋspæn]
n. 寿命

securely [sɪˋkjʊrlɪ]

adv. 牢固地,紧紧地

vent [vɛnt]
vi. 通风

petal [ˋpɛt!]
n. 花瓣

twine [twaɪn]
n. (两股或多股的)麻绳/细绳

keepsake [ˋkip͵sek]
n. 纪念品
Practical Phrases

remove A from B 将 A 从 B 中除去
I removed a coffee stain from the shirt with a special cleanser.
我用一种特别的清洁剂把衬衫上的咖啡渍去掉了。


compare with / to... 比较……
Compared with my plain boxed meal, Becky’s seemed like a great delicacy.
和我很普通的便当相比,贝琪的便当看起来是山珍海味。


silica gel 矽胶

DIY 自己动手做

cut off 剪掉/移除⋯⋯
After getting the cast cut off, Zack kept it as a souvenir.
拆掉石膏后,柴克把它留下当作纪念。


upside down 上下颠倒
Passengers were thrown upside down when the plane rolled over.
飞机翻转时,乘客被摔得四脚朝天。


keep... away from 使⋯⋯远离⋯⋯
Jimmy applied some insect repellent to the
skin to keep bugs away from him.
吉米在皮肤上涂了一些防蚊液以使蚊虫远离他。


in full bloom (花朵)盛开
Tulips are in full bloom in April in the Netherlands.
在荷兰,郁金香于四月时盛开。

More to Learn


keep sb/sth from V-ing

阻止/防止某人/某物做⋯⋯
• By grabbing my shirt, Bill kept me from falling into the muddy puddle.

比尔揪住我的衬衫,让我不会跌进泥水滩里。

表「阻止、防止、禁止」等概念的动词常与介词 from 并用,以下介绍其他常见的用法:

a. stop / prevent sb/sth from V-ing 阻止/防止某人/某物做⋯⋯

• You should put meat into the fridge to prevent it from rotting.

你应该把肉放到冰箱里以防止腐败。
b. prohibit / ban / bar sb from V-ing 禁止某人做⋯⋯

prohibit [ prəˋhɪbɪtt ] vt. 禁止

• Male officers are prohibited from flirting with female personnel.

男性军官被禁止与女性职员调情。

c. deter sb from V-ing 防止/吓阻某人做⋯⋯

deter [ dɪˋtɝ ] vt. 阻止,使不敢

• Jacob rigged a flash-bang in his truck to deter car burglars from stealing it.

雅各安装闪光弹在他的卡车上使偷车贼不敢偷车。

d. discourage sb from V-ing 劝阻某人做⋯⋯;打消某人做⋯⋯的念头

discourage [ dɪsˋkɝɪdʒ ] vt. 劝阻;使气馁

• The barriers were put up to discourage children from playing in the fountain.

架起栅栏是要阻止孩子们进入喷水池玩耍。

• The failure discouraged John from trying again.

失败使约翰不敢再尝试。

e. dissuade sb from V-ing 劝某人不要做⋯⋯

dissuade [ dɪˋswed ] vt. 劝阻

• Mr. and Mrs. Lee dissuaded their son from dropping out of college.

李先生和李太太劝他们的儿子不要从大学退学。



Grammar Tips


Also, keep them away from light; otherwise, the flower’s color may fade...

介绍 otherwise 的用法:

otherwise 为副词,有以下几种常见用法:

※ 表「否则」,为连接性副词,指如果没有做某件事情, 就会发生不好的事,或是某事如果没有发生,就会发 生另一件事情。使用时其前置句点或分号,而其后则 加不加逗点均可(本文用法)。

• You should listen to me; otherwise, you’ll be sorry.

你应该听我的话,否则你会后悔。

• Please tuck your shirt into your pants. Otherwise you will look sloppy.

请把衬衫塞到长裤里。要不然你看起来会很邋遢。

※ 表「用别种方式」或「不同地」,用来修饰动词,表 对称或相反的情况,等同于 (in) another way 或 differently 的意思。

• Many people believed David was innocent, but I thought otherwise.

很多人相信大卫是无辜的,可是我不以为然。

※ 表「除此之外,在其他方面」,等同于 apart from that 的意思。

• Sam fell off his bike and bruised his knee but was otherwise unhurt.

山姆从脚踏车上跌落撞伤了膝盖,除此之外没有受伤。

※ 表「原本,本来」,用在形容词子句中,且其前有助动 词 would 或 might 时,形成假设语气,意为「本来应当⋯⋯」或「不然可能会⋯⋯」。

• The lifeguard’s quick reaction saved the girl who would otherwise have drowned.

救生员迅速的反应救了那个原本可能会溺毙的女孩。

※ 表「原本,本来」时,otherwise 亦可修饰形容词。

• Michael’s behavior cast a chill over an otherwise lovely party.

麦可的行为使这场本来该开开心心的派对很扫兴。



精选试题

Make up your mind about the plan for this weekend; _____, I will go shopping with Jack.

(A) moreover (B) therefore
(C) otherwise (D) nevertheless



答案:C



中文翻译(& 答案)


干燥花艺 : 冻结绝美时刻

对爱花人士来说,将花干燥以防止其枯萎是有趣的嗜 好。干燥花比花朵一般的寿命还要更长。如果你对于开始搜 集花或保存一束花作为纪念品有兴趣的话,有两个方法可以 试试。

风干法

这是已经实行数个世纪的传统方法。它也十分简单。首 先,将任何多余的叶子剪掉,并修剪花朵的茎,但留下至少 六英寸的长度。在那之后,用麻绳、缎带或细线将你的花束 紧紧绑在一起。接着,就只剩下把它们倒挂起来风干了,但 要避免把它们挂在潮湿的地方。此外,也别让它们照到光; 否则,花可能会在风干过程中褪色,而风干过程大约要两到 三周。

微波炉干燥法

这个方法与风干法相比要来得新许多。这个方法很适合 用来保存盛开的花朵。不过,你会需要一台微波炉跟矽胶。 首先,从接近花的底部将茎剪掉。接着将矽胶放入可微波的 容器。矽胶的深度要达约二到三公分深。再来,把花朵放入 容器中,在花朵上及花瓣之间再撒一些矽胶。将容器放入微 波炉中,加热三到五分钟。一旦花朵摸起来干干的,就把容 器从微波炉中拿出来,用盖子盖住二十四小时。记住,上面 要微微打开来让它透气。

这两种方法皆能创造出可爱的装饰,能够维持数个月或 甚至数年。

page4image65352912page4image65352288

1. 文中哪一个字意思为 “becoming drier and smaller and starting to die”?

答案: withering / Withering.

2. 请用本文所含的资讯来填空。

答案: (a) two to three weeks (b) silica gel

3. 根据本文,下列叙述何者正确?

(A) 花被挂起来风干时,水可能会导致其褪色。

(B) 花在被放到全暗的房间前,要先浸泡在矽胶中。

(C) 风干法用到的器具比微波炉干燥法要少。

(D) 微波炉干燥法比风干法存在更久。

(E) 花在放入微波炉干燥前,要先挂起来二十四个小 时。

(F) 在把花放入微波炉干燥前,要先把茎剪掉。

答案: (C)、(F)



献花 x0 回到顶端 [楼 主] From:台湾亚太线上服务股份有限公司 | Posted:2022-11-12 22:17 |

首页  发表文章 发表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.024707 second(s),query:15 Gzip disabled
本站由 瀛睿律师事务所 担任常年法律顾问 | 免责声明 | 本网站已依台湾网站内容分级规定处理 | 连络我们 | 访客留言