转贴自 http://tw.news.yahoo.com/...2vhz9.html美国职棒洋基官网把王建民(新闻、图片、商品)的英文全名(Full Name)改了,由原来Chien-Ming Wang,多加一字后,成为Chien-Ming Junipero Wang,让不少球迷以为王建民成了天主教徒。
Junipero(Serra)是18世纪一位西班牙天主教神父之名,怎么会和王建民搭上关系?本报也曾发电邮向洋基队(新闻、图片、商品)求证、寻求解释,但未有回应。
经与王建民及王建民的经纪人张嘉元分别联络后,王建民说,「根本不知道官网内页的英文全名改了」,此外,王建民强调,他也没有改信天主教,或是其余宗教。
张嘉元马上查阅官网后说:「Junipero应该是最近才改加上去的,之前没有。」他认为,这可能是洋基网站继学校名称后,又一次错误;之前洋基网站把王建民就读的台北体院直译为「Taipei Ti Wu」,一错两年都还没改正。
这个介绍王建民的网页照片,右上角的图片,是2004年春训热身赛首战时,王建民对红袜队(新闻、商品),补位一垒时遭瓦瑞塔克踩伤时的照片,如今已是两年后的春训,照片一直没换过,但王建民去年出赛资料已更新,并有全新文章介绍。
欧美在「名」与「姓」之间常有「middle name」,这与宗教、家族文化有关,部分中南美洲的「middle name」不止一字,洋基球员里,有「middle name」的也不在少数。
例如:三垒手罗德里奎兹(A-ROD)全名就是Alexander Enmanuel Rodriguez,游击手基特的全名是Derek Sanderson Jeter;左投兰迪强森全名是Randall David Johnson,先发右投穆西纳则是Michael Cole Mussina,简化后的名字就成了Alex Rodriguez、Derek Jeter、 Randy Johnson以及Mike Mussina。
王建民的英文姓名已成国内球迷耳熟能详的「Chien-Ming Wang」,在没有改变宗教信仰,又没有特殊文化背景下,王建民被洋基网站改成Chien-Ming Junipero Wang ,相当令人费解。
【心得感想】蛮有趣的 这证明不是只有台湾职棒官网会
凸槌而已 连美国职棒也会
建仔下次回国各位记得要叫他神父唷