廣告廣告
  加入我的最愛 設為首頁 風格修改
首頁 首尾
 手機版   訂閱   地圖  簡體 
您是第 78830 個閱讀者
 
<< 上頁  50   51   52   53   54   55   56   57  下頁 >>(共 75 頁)
發表文章 發表投票 回覆文章
  可列印版   加為IE收藏   收藏主題   上一主題 | 下一主題   
tamego
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x74
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

一個建議:
樓主與熱心想幫忙的高手都裝上遠端遙控VNC軟體
而樓主多裝一VMware Workstation 系統切換虛擬軟體 (可將電腦化作好機個分身)
再由想協助的高手,在樓主的電腦上操作VMware Workstation 程式灌XP給樓主看,順便用螢幕錄製軟體把整個過程給錄下來。
執行遠端遙控VNC軟體,也把樓主電腦整理一下。
輸入法:可考慮自然輸入法使用看看
續傳軟體:可考慮Internet Download Manager這套
網路不明軟體使用自個要小心
各位繼續加油囉 表情
要找資料善加利用右上角Google


[ 此文章被tamego在2007-01-13 02:07重新編輯 ]


獻花 x1 回到頂端 [520 樓] From:臺灣和信超媒體寬帶網 | Posted:2007-01-13 01:57 |
woolswell 會員卡
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
社區建設獎 終身成就獎
風雲人物
級別: 風雲人物 該用戶目前不上站
推文 x1 鮮花 x1009
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

下面是引用wxwkimo於2007-01-12 17:54發表的 :
t might not make much sense to you or any of my friends
Though somehow still you affect the things I do...
整段翻譯:
譯文:
t 也許沒有道理對您或任何我的朋友您以某種方法仍然雖則影響我... 的事
.......

看到兄弟wxwkimo大大的「MODERN ENGLISH」,使得古時候英文系畢業又派駐國外多年的小弟,
忽然間感到時不我予!不但看不懂您的英文,也看不懂您翻譯的中文!也許,二十一世紀的語言,與
二十世紀有所不同吧。

可是,很奇怪,小弟與犬子或愛女交談,卻從不需要翻譯機。怪哉~~

這兩天因長輩過世,心情有些低潮,看了您的文章,忽然間,青春快樂的心,再度燃起.....

果真,wxwkimo大大是數位的開心果 表情 表情 表情


                
獻花 x0 回到頂端 [521 樓] From:歐洲 | Posted:2007-01-13 01:59 |
conscience
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x207
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

下面是引用tamego於2007-01-13 01:57發表的 :
一個建議:
樓主與熱心想幫忙的高手都裝上遠端遙控VNC軟體
而樓主多裝一VMware Workstation 系統切換虛擬軟體 (可將電腦化作好機個分身)
再由想協助的高手,在樓主的電腦上操作VMware Workstation 程式灌XP給樓主看,順便用螢幕錄製軟體把整個過程給錄下來。
執行遠端遙控VNC軟體,也把樓主電腦整理一下。
.......


你的建議我看不懂

只好...留給版上高手"翻譯"了~  表情

但我要說 謝謝你的建議! 


I am grateful that despite the stresses that sometimes drive my life, I am alive.
獻花 x0 回到頂端 [522 樓] From:沒有資料 | Posted:2007-01-13 02:18 |
conscience
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x207
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

下面是引用woolswell於2007-01-13 01:59發表的 :

看到兄弟wxwkimo大大的「MODERN ENGLISH」,使得古時候英文系畢業又派駐國外多年的小弟,
忽然間感到時不我予!不但看不懂您的英文,也看不懂您翻譯的中文!也許,二十一世紀的語言,與
二十世紀有所不同吧。

可是,很奇怪,小弟與犬子或愛女交談,卻從不需要翻譯機。怪哉~~

這兩天因長輩過世,心情有些低潮,看了您的文章,忽然間,青春快樂的心,再度燃起.....

果真,wxwkimo大大是數位的開心果

.......

w大大...那是歌詞上的英文~你念一下就知道文法怪怪的!歌詞都是為了能唱的順口,文法次之!
就是因為錯的英文 用翻譯機翻後 所以連中文出來都不通順 表情  w大, 你精通的很多, 你還看的懂火星文!!!我卻看不懂現在時下用的中文!表情


w大大和子女溝通都沒問題喔!好爸爸....我和我爸不溝通, 他老人家說不聽, 我只能用撒嬌方式~唉

生老病死是自然的循環~ 哭和難過幾天就沒事了! 希望你心情好很多了!  表情


I am grateful that despite the stresses that sometimes drive my life, I am alive.
獻花 x0 回到頂端 [523 樓] From:沒有資料 | Posted:2007-01-13 02:27 |
pkkbkraa 會員卡
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
終身成就獎
知名人士
級別: 知名人士 該用戶目前不上站
推文 x6 鮮花 x1760
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

下面是引用tamego於2007-01-13 01:57發表的 :
一個建議:
樓主與熱心想幫忙的高手都裝上遠端遙控VNC軟體
而樓主多裝一VMware Workstation 系統切換虛擬軟體 (可將電腦化作好機個分身)
再由想協助的高手,在樓主的電腦上操作VMware Workstation 程式灌XP給樓主看,順便用螢幕錄製軟體把整個過程給錄下來。
執行遠端遙控VNC軟體,也把樓主電腦整理一下。
.......
以台灣連到美加的頻寬來說...我看...阿婆生囝 表情


獻花 x0 回到頂端 [524 樓] From:臺灣 | Posted:2007-01-13 03:24 |
pkkbkraa 會員卡
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
終身成就獎
知名人士
級別: 知名人士 該用戶目前不上站
推文 x6 鮮花 x1760
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

下面是引用conscience於2007-01-13 02:27發表的 :


w大大...那是歌詞上的英文~你念一下就知道文法怪怪的!歌詞都是為了能唱的順口,文法次之!
就是因為錯的英文 用翻譯機翻後 所以連中文出來都不通順 表情  w大, 你精通的很多, 你還看的懂火星文!!!我卻看不懂現在時下用的中文!表情

.......
基本上能看的懂我說的話...應該是連冥王星文都看的懂了= =


獻花 x0 回到頂端 [525 樓] From:臺灣 | Posted:2007-01-13 03:26 |
kevin200e 手機
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
特殊貢獻獎
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x53
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

少了少了 應該多個 網路限速軟體 NetLimiter @@ 這樣用FOXY才不會拖頻寬!!


獻花 x1 回到頂端 [526 樓] From:臺灣臺北市 | Posted:2007-01-13 09:01 |
tamego
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x74
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

下面是引用pkkbkraa於2007-01-13 03:24發表的 :

以台灣連到美加的頻寬來說...我看...阿婆生囝 表情
sorry
原來是這樣的
表情


獻花 x0 回到頂端 [527 樓] From:臺灣和信超媒體寬帶網 | Posted:2007-01-13 11:36 |
AntonyCyue 手機
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
特殊貢獻獎
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x141
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

是..
It might not make much sense to you or any of my friends
Though somehow still you affect the things I do...

不是..
t might not make much sense to you or any of my friends
Though somehow still you affect the things I do...

少開頭的 I 耶..
大家都沒發現嗎
還有這是哪首歌呀? 我要去聽聽看
我目前最喜歡的英文歌大概是 Perfect 艾拉妮絲莫莉塞特唱的


獻花 x0 回到頂端 [528 樓] From:東森 Cable | Posted:2007-01-13 11:52 |
逍遙貝勒
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x18
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

最近在聽一張專輯
不錯聽
推薦大家聽聽
如果需要再說一下
我放上免費空間給大家抓喔...
凱莉米洛-秀自己:歌舞雪梨Showgirl Homecoming Live
最近就是迷上這張專輯
不錯聽耶
現場LIVE版本



獻花 x0 回到頂端 [529 樓] From:局域網對方和您在同一內部網 | Posted:2007-01-13 12:02 |

<< 上頁  50   51   52   53   54   55   56   57  下頁 >>(共 75 頁)
首頁  發表文章 發表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.031063 second(s),query:16 Gzip disabled
本站由 瀛睿律師事務所 擔任常年法律顧問 | 免責聲明 | 本網站已依台灣網站內容分級規定處理 | 連絡我們 | 訪客留言