不好意思,作爲大陸人,更正一下:
台灣用詞:執行(RUN)
大陸用詞:開跑 --------------------------------------------------- 運行
碎碎唸~~~:~~~無話可說.....
台灣用詞:WINDOWS微調精靈
大陸用詞:WINDOWS輕微抖動向尋---------------------------不知道在哪裏哦,可否給出英文?
碎碎唸~~~:(只有尿完才要抖動好不好;輕微抖動要及早治療,服用阿桐伯膀胱丸,有效!)
台灣用詞:UTLOOK EXPRESS
大陸用詞:外看快遞 ---------------------------------------------------無翻譯,依舊Outlook Express
台灣用詞:NET MEETING
大陸用詞:網絡相見歡 -------------------------------------------------無翻譯,依舊Net Meeting
台灣用詞:POWER POINT
大陸用詞:強而有力的一個小點兒 ---------------------------------無翻譯,依舊Power Point
碎碎唸~~~:(讓我想到'好大的一支槍'~~TOP GUN)
謝謝~!
其實還有一個好像您沒提到,這是我知道的覺得臺灣版Windows裏面翻譯的很精彩的一個
臺灣用語:我的網絡芳鄰
大陸用語:網上鄰居
如果鄰居是男生怎麽辦?