廣告廣告
  加入我的最愛 設為首頁 風格修改
首頁 首尾
 手機版   訂閱   地圖  簡體 
您是第 3216 個閱讀者
 
<<   1   2  下頁 >>(共 2 頁)
發表文章 發表投票 回覆文章
  可列印版   加為IE收藏   收藏主題   上一主題 | 下一主題   
babylin
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x25 鮮花 x158
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片
推文 x0
[一般] 某人的一次暴笑面試
在某一次暴笑面試
  
面試我的某人的一次暴笑面試很幸運也很不幸的是位美麗年輕的小姐,她帶著我到一個小房間中,在一個有透明圓型玻璃桌面的桌子面試。  
  其實我最討厭這樣了,因為面試是神聖的,我根本不想去看她桌面下的美腿,她甜美的笑容,充滿氣質的談吐,臉上還抹了些微的小亮片,真的是要命。
  她笑著問我的學歷、工作經驗、未來規劃與抱負,我都行雲流水的應答自如,突然間她話題一轉,說道:可以請你用英文自我介紹一下嗎?
  我一聽愣了三秒鐘很理直氣壯的回她道:「抱歉,我英文很次!」
  她聽了笑笑說道:「沒關係,你試著說看看!」睫毛上的小亮片閃閃動人,我想自古英雄就難過美人關,反正都來了,也就豁出去吧!
  於是我鼓起勇氣將自己生平所學會的英文全都用上,我想了想開口說道(我怕各位英文不好看不懂,所以順便翻譯成中文,你們比較好懂!)
  "My name is old five wang〃(我叫王老五)
  "I boom (炸出) at 1977 year."(我生於1977年)
  ※born我念成了boom,反正很像
  "My toyear is 24 year."(今年24歲)
  ※事後才知today是今天,但今年不是toyear.
  "My home have a papa and a mama and a didi."(家裡有爸媽跟一個弟弟)
  ※其實我知道弟弟要用brother,但因念太順了,所以念成didi
  「and a uncle and a young watch sister and a old watch sisterlive with us。」(還有一個叔叔與一個表妹一個表姐跟我們住在一起)
  ※事後才知表姐表妹都錯了,watch是表沒錯,但是watch是指手錶,可是我發誓讀書時英文沒教過表姐妹的英文。
  「my interest is sing song、see movie、fuck do computer and push horse road。」(我的興趣是唱歌、看電影、*作電腦和壓馬路)
  ※我念到*作電腦時,她咦的一聲,這小姐會不會聽不懂。後來我才知道英文罵人的「*」字跟「*作」的字是不同的.
  my special long is up internet、sales、play power move game and beat word(我的專長是上網、業務、玩電動玩具和打字)
  "In the future I hope can go round travel world and help everybody all very happy"(在未來我希望能去環遊世界和能幫助每一個人都很快樂)
  "thank you and over"(謝謝完了)
  
那小姐聽我自我介紹完,整整愣了一分鐘,才回過神來,
  
說了聲抱歉後說了沒幾句就說可以了,她們會盡快通知我,拜別了那小姐後,我洋洋得意, 因為我從來不知道我英文能力這麼強,都怪我以前太靦腆,不敢開口說, 早知道就去考托福去外國唸書,所以說啊卅很多事還是要敢不然可是會失去很多機會的呢!...

再說,我們很快要加入WTO了,不學點英語怎麼好呢??

【心得感想】

沒騙人我一直看一直笑..
肚子有痛到..


[ 此文章被babylin在2010-07-01 20:31重新編輯 ]



獻花 x4 回到頂端 [樓 主] From:台灣中華電信 | Posted:2010-07-01 19:48 |
Fayeee
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小有名氣
級別: 小有名氣 該用戶目前不上站
推文 x18 鮮花 x190
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

那個「didi」也太好笑了吧!
最後的感想也太感人了~~~哈哈!


太多事可寫,反而不知道寫什麼好了~哈
天天開心囉~~~~
獻花 x0 回到頂端 [1 樓] From:台灣凱擘 | Posted:2010-07-02 10:09 |
bugatti1024 手機
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
知名人士
級別: 知名人士 該用戶目前不上站
推文 x228 鮮花 x3672
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

我看到第一句" old five wang "就笑了...


獻花 x0 回到頂端 [2 樓] From:台灣中華電信 | Posted:2010-07-02 11:06 |
rogeryen 手機
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x9 鮮花 x131
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

fuck do computer很好的翻譯


ROGERYEN
獻花 x0 回到頂端 [3 樓] From:台灣中華電信 | Posted:2010-07-26 11:27 |
wyenchi 手機
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x90
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

表情 表情 表情 很贊終於勇敢踏出第一布我喜歡 表情


獻花 x0 回到頂端 [4 樓] From:台灣中華電信 | Posted:2010-07-26 19:37 |
ibigfat
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x5 鮮花 x123
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

這英文實在是...太強了 表情
害我重頭笑到現在還在笑 表情


獻花 x0 回到頂端 [5 樓] From:台灣凱擘 | Posted:2010-07-29 02:35 |
笨笨想 手機
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x14 鮮花 x113
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

表姊表妹不識cousin嗎?

還是我記錯了= =


小梓就是王道!

梓喵大好!!  


獻花 x0 回到頂端 [6 樓] From:台灣中華電信 | Posted:2010-07-30 12:07 |
endcentury 手機
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x7 鮮花 x11
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

我從didi就開始笑了..
這個人的英文真是萬德佛..


獻花 x0 回到頂端 [7 樓] From:台灣台灣固網 | Posted:2010-07-30 19:42 |
onjaysmile
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
路人甲
級別: 路人甲 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x4
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

哈哈哈!我覺得那某人到了最後‥

會因自信滿滿而入不然就是諧星‥

哈哈‥不過勇於嘗試,真的重要。

嚐試的機會總大於不嚐試的機率。


只要過得快樂,那一切就足夠。
獻花 x0 回到頂端 [8 樓] From:台灣中華電信 | Posted:2010-08-02 04:50 |
happymars
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x66
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

第一次總是令人難以啟齒
一但豁出去便沒完沒了表情


獻花 x0 回到頂端 [9 樓] From:台灣中華電信 | Posted:2010-08-02 08:22 |

<<   1   2  下頁 >>(共 2 頁)
首頁  發表文章 發表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.167068 second(s),query:16 Gzip disabled
本站由 瀛睿律師事務所 擔任常年法律顧問 | 免責聲明 | 本網站已依台灣網站內容分級規定處理 | 連絡我們 | 訪客留言