廣告廣告
  加入我的最愛 設為首頁 風格修改
首頁 首尾
 手機版   訂閱   地圖  簡體 
您是第 8420 個閱讀者
線上遊戲 快速索引
RF CSO LUNA 墨香 尋仙 暗黑 洛汗 運命 希望 仙劍 誅仙2
天堂 天堂2 SD鋼彈 勁舞團 爆爆王 三國志 楓之谷 QQ三國 魔物獵人 夢幻誅仙 烈日風暴 劍俠世界
艾爾之光 天子傳奇 中華英雄 幸福五角 永恆紀元 天翼之鍊 熱血江湖 戀愛盒子 吞食天地 吞食天地2 光明戰記 天龍八部
戰慄時空 第九封印 完美世界 仙境傳說 魔獸世界 星海爭霸2 無盡的任務2 極速快車手 武林群俠傳 全民打棒球 跑跑卡丁車 SF特種部隊
三國群英傳 未來啟示錄 暗黑破壞神 真三國無雙 夢幻龍族傳說              

 
發表文章 發表投票 回覆文章
  可列印版   加為IE收藏   收藏主題   上一主題 | 下一主題   
zxcxc
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x4
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片
推文 x0
[轉貼]魔獸世界術語
AC - Armor Class,盔甲級別或防禦。
Add - 一隻額外的怪物加入到現有的戰鬥中。
AOE - Area Effect Damage,區域作用魔法。指的是一個可以傷害一個區域中的一群怪物的魔法,就像魔獸爭霸三中的暴風雪魔法。
AE - Area Effect Damage,區域作用傷害
AFK - Away from Keyboard,離開鍵盤。這意味著玩家離開了他的電腦。
Aggro - 這個詞意味著怪物已經瘋狂並且你已經將它們「激活」到開始攻擊你的程度。它們現在開始會試圖接近並攻擊你。「魚人被我Aggro了」或「如果你繼續接近,魚人將被Aggro」。
Aggro Radius - 怪物周圍的區域,進入它意味著怪物會「甦醒」並攻擊你。
Agi - Agility,敏捷
Bind - 決定你死後的重生地點。「Bind一下」就是設置縛靈點的意思。
Buff - 施放與怪物或玩家身上的有益魔法。牧師的心靈之火[Inner Fire]或撒滿的嗜血術[Bloodlust]都是典型的Buff。
Carebear - 喜歡幫助其他玩家攻擊怪物,而非在pvp中攻擊其他玩家的玩家
Caster - 非「坦克」型角色,如法師。
Cheese - 利用遊戲的不平衡之處牟利。
Critters - 面對攻擊不會反擊的怪物,如小鹿和小兔子。
DD - Direct Damage,直接傷害。用來形容一個魔法所造成的傷害是一擊生效而非持續產生傷害作用。
DMG - Damage,傷害。
DOT - Damage over time,在一段時間內不斷對目標造成傷害。
DPS - Damage per second,每秒傷害。
De-Buff - 對一個單位施放一個具有負面效果的魔法使之戰鬥力降低。一個典型的「De-buff」就是減速。
FH - Full Health,生命值全滿。
FM - Full Mana,法力全滿。
GM - Game Master,遊戲管理員。一些被暴雪娛樂僱傭以幫助、協助玩家的人。
GS - Goldshire,閃金鎮(地名)。
HP - Hit points/Health,傷害點數或生命值
Incoming (INC) - 意味著即將出現一次攻擊。
Instancing - 在《魔獸世界》中有一類地下城,當你和你所在的隊伍進入它的時候,你們會被載入到一個屬於你們的這個

地城的副本,只有你和你的隊伍能夠出現在這裡,其他進入這一區域的隊伍會自動進入他們自己的副本。
INT - Intelligence,智力。
KOS - Killed on Sight,仇人見面。如果一名獸人走向一名人類守位,那麼這名守位會在看的見它的情況下試圖殺死他(激怒)。
KS - Kill Steal, 偷殺,試圖殺死另一個人正在對付的怪物。
LFG - Looking for a group,尋找隊伍以加入。
LOL - Lots of Laugh/Laughing Out Loud,大笑。這個縮寫意味著某些事的確十分好笑。但不幸的是,雖然這個詞十分常用,但從很久以前開始它便容易引發一些不理智的行為(譯者:畢竟有些人很容易被嘲笑激怒)。作為變通,你可以使用「呵呵呵呵」或「哈哈哈哈」來代替它,這兩個詞相對來說雖然不是最好的選擇但更容易被接受。ROFL(笑到打滾)也是一個應該盡量避免使用的詞.不要用於與不熟悉的人之間的交談)
LOM - Low on Mana,法力不足。
LOS - Line of Sight,視線。
LOOT - 從被殺死的怪物或包箱裡拿取財物。
LVL - Level,等級。
MMO - Massively Multiplayer Online,大型多人在線。
MMOG - Massively Multiplayer Online Game,大型多人在線遊戲。
MMORPG - Massive Multiplayer Online Role Playing Game,大型多玩家在線角色扮演遊戲。
MOB - 怪物。
Newbie - 菜鳥,有時用來形容新玩家的一個術語,但也用於指代那些技術不太好的玩家。
Newb - 新人的簡稱,見上。
N00b - 一種用來稱呼新人的不禮貌的說法。請不要使用。
NPC - Non-Player-Controlled Character,非玩家控制的角色。這種角色通常被服務器控制。也就是一名「電腦」角色。
OOM - Out of Mana,法力耗盡。人們通常用這句話提醒其他隊員他已經沒有法力不能再施放法術了,特別是治療魔法。
PC - Player controlled character,玩家控制的角色。
Pet - 被玩家控制的非玩家生物,如一隻狼或一隻地獄犬等等。
PK - Player Kill,玩家在未經另一個玩家同意的情況下攻擊並試圖殺死他。
Puller - 負責吸引怪物的玩家。
Pulling - 隊伍中的一名玩家負責吸引一隻或幾隻怪物,並將他們帶到隊伍所在地,以便隊伍中的其他玩家可以攻擊這些


PVP - Player vs. Player,玩家對玩家。也就是一名玩家攻擊另一名玩家。
Raid - 由一群玩家在某一地區進行的大規模作戰被稱為Raid。
Release - 點擊「釋放靈魂」按鈕並在縛靈石再生。
Re-Spawn - 一隻被殺死的怪物重新出生(被創建)。
Spawns - 在遊戲世界中,怪物被創建時所位於的地點或出現的過程。
SPI - Spirit,靈魂。
STA - Stamina,耐力。
Stack - 堆放在同一個格子中的同類物品的數量。
STR - Strength,力量。
Tank - 能夠承受很多傷害的近戰角色,如一名戰士。
Train - 把一群怪物引向另一名玩家。這種行為通常不受歡迎。
WF - Westfall,威斯特法(地名)。
WTB - Wanting to buy,想要購買。
WTS - Wanting to sell,想要出售。



獻花 x0 回到頂端 [樓 主] From:台灣亞太線上 | Posted:2005-12-12 02:22 |
Fielding 手機 會員卡
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
頭銜:貓毛管理員             貓毛管理員            
總版主
級別: 總版主 該用戶目前不上站
推文 x52 鮮花 x377
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

少最重要的
LM - 聯盟的諧音稱呼。
BL - 部落的諧音稱呼。
G - WOW之貨幣最高單位計。(100銅=1銀、100銀=1金)
LAG - 網路延遲的意思。是正式的英文,並非新創的名詞。
鳥點 - 遊戲之路線管理員,需探索以增加兩點之間飛行路線(交通工具有:獅鷲獸、角鷹獸、雙足飛龍、吸血蝙蝠)。其中,哥布林飛艇、地底鐵路、船隻為固定循環班次(每 5 分鐘一班,每處停留 1 分鐘)不需探索。
UI - UI是User Interafce的縮寫,也就是使用者插件的意思。為Blizzard官方所開放給玩家能自行編寫遊戲面板的程式碼所做出的檔案。存在目的是為了在遊戲中輔助玩家更便利的進行遊戲,當然UI程式絕對不具有破壞遊戲的能力(如會破壞遊戲那就叫做外掛不是UI了)。


[ 此文章被Fielding在2006-01-03 03:39重新編輯 ]


獻花 x0 回到頂端 [1 樓] From:台灣台灣網竣 | Posted:2006-01-03 03:18 |
tedcg
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x1
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

樓主真是辛苦嚕
一堆術語 懂得人並不多 大多都是美版過來
很多人都不懂 有這篇文章可以查詢 棒阿


獻花 x0 回到頂端 [2 樓] From:台灣數位聯合 | Posted:2006-01-03 13:46 |
闇夜龍使 手機
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x27
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

我是覺得在台版的話
大家都習慣直接輸入中文
簡單的通用術語才比較會常用
像..LAG、幾G幾S、WC、NPC
而表情則因魔獸遊戲有提供
所以通常都是直接用遊戲裡的表情來表達玩家的喜怒哀樂
個人覺得這樣也比較有趣味性 表情


Blog:
獻花 x0 回到頂端 [3 樓] From:台灣台灣索尼 | Posted:2006-01-07 14:55 |
水妹 手機
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
特殊貢獻獎 優秀管理員勳章
小有名氣
級別: 小有名氣 該用戶目前不上站
推文 x40 鮮花 x142
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

貨幣單位~金幣=G,銀幣=S,銅幣=C
副本簡稱

安琪拉
AQ20
AQ40

黑翼之巢 BWL
熔火之心 MC
奧妮克希亞 ONX
祖爾格拉布 ZG
祖爾法拉克 ZF

較為常用的部分
OOM(沒魔)
OT(仇恨過高)
DOT(扣血性法術)
CD(冷卻時間)
MT、ST(主坦、副坦)
BUFF(增益法術)
AE、AOE(範圍性傷害、魔法)

不知道從哪來的台式名詞
LAG(網路延遲)
BL(部落)
LM(聯盟)

這是較為常用或者長聽到的部分


y(≧▽≦)y ~舞羽蝶~
爺爺...被天使接走了
希望他在另一個國度也能幸福快樂!
獻花 x0 回到頂端 [4 樓] From:台灣政府網際 | Posted:2006-05-19 09:45 |
woodlay
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x133
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

LAG(網路延遲)是英文..不是縮寫

是大陸來的簡寫
BL(部落)
LM(聯盟)
另外
FS(法師)
SS(術師)
大概就是這種發音轉縮寫...是大陸的用法


每個人都希望自己的生命裡出現英雄
其實你自己就是自己的英雄
獻花 x0 回到頂端 [5 樓] From:台灣教育部 | Posted:2006-05-19 12:21 |
ID
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x2
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

樓上的大大介紹的很詳細,小弟我正需要用到  3Q~ 表情


獻花 x0 回到頂端 [6 樓] From:台灣中華電信 | Posted:2006-07-27 16:20 |
路易斯Louis 手機
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
路人甲
級別: 路人甲 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x9
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

^^辛苦囉@@"
謝謝你嘿 表情


Louis無名小站^^ 歡迎來留言^^.
獻花 x0 回到頂端 [7 樓] From:APNIC | Posted:2006-07-31 00:31 |

首頁  發表文章 發表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.024167 second(s),query:16 Gzip disabled
本站由 瀛睿律師事務所 擔任常年法律顧問 | 免責聲明 | 本網站已依台灣網站內容分級規定處理 | 連絡我們 | 訪客留言