http://bbs.mychat.to/read.php?tid=720569 作者 toy903
Annie
我的第一個英文名字
源自於小時候的偶像--伊能靜小姐的英文名
她那甜美夢幻的偶像風格深植人心
希望藉以投射在自己身上
國中時期一直使用這個名字
後來她有許多不堪的新聞
還有這是個菜市仔名,普用性太高
我才會急著想捨棄這個名字
Tracy
是我高職畢業時參加科賤美語自己取的(呵呵,我所有英文名都是自個兒取的)
因為那時看到星座書,看到我的生肖屬性等種種條件
寫著最好取t開頭或是y結尾的英文名比較適合我的命格
我找來找去只有這個頭尾都有的"好"名字
但旁人叫久了,總覺得聽起來很刺耳
因為Tracy="挫死"(台語)的音相近
加上這個名兒與歌手黃鶯鶯同名
在我幼小的心靈裡她是個過氣的歌手(不好意思,歌迷不要打我)
所以偶就越來越來越不喜歡這個名字了
後來我想起另一個t開頭y結尾的名字,叫做toy
但我在網路上用這個名字,總招來奇怪的異想
以為我是任人玩弄的玩意兒
其實我是想當個逗人開心的玩具
純綷想引起人們的赤子之心
但這個名似乎一直難登大雅之堂
只好退而求其次,改成我各大電子信箱用的名諱囉
Juliet
因為年少輕狂,曾幾何時我也曾瘋狂地因為移情作用(詳情請見百合部落格之紅夢箋篇)
迷戀過王力宏(到現在我還是不肯相信他是同志的傳聞)
猶記彼時LEE HOM WANG曾出了個專輯,其中有首歌就叫茱麗葉
我因為移情作用(看取這個名字不會成為他口中的女主角,嘻)
就把這個名字用了二專三年,二技二年一直到去年在工作職場上都還沿用
所有過去同協同事都叫我這個名兒
用這個名兒還有點窘處:大家都會一直問我Where is your Romeo?
從孤身寡人一個到有了另一半,都用這個名兒
害我亂不好意思的,而且很多人常會唸錯,叫我茱麗亞
還有還有...讀經班的小朋友都覺得太難唸,改叫我葉麗珠(聽起來好像某牌清潔劑)
後來我才知道這個名字只有在莎翁的劇中,才有這個獨特的名字
我也一直以它的獨特而引以為傲
但也不知是不是宿命,我覺得後期的我真的變得"悲傷"茱麗葉
為了擺脫悲情,我決定再次改名
Joanne
現在的我在職場上就叫這個名字
有人說很男孩子氣
有人說很適合我
一開始我也很喜歡這個有朝氣的名字(因為尾音是上揚的)
但最近的我愈來愈討厭這個工作
(而且還跟朋友撞名)
於是我又想取新的名字
Meredith
為了我一味該死的貪求獨特性,在網路上找了好久,
想說找一個適合我的名字
"Meredith被看做古典美人,聰明,獨立,富有。"
(因為自己有不足,於是想藉這個名字來補足^^古時候人家取名不都這樣嗎?)
在電影羊男的迷宮裡也有個叫梅芮蒂絲的
聽說有個小說的反派角色也取這個名
是西班牙來的
但它有四個音節,實在不太好唸又饒口
朋友覺得不太討喜,建議我不要使用它
Charlotte
這個純真又璀璨的名字
讓我想起少年維特的煩惱,主角愛慕的可人兒
還有那個多年前蹶起的英國美聲少女
前一陣子還有個電影叫夏綠蒂的網
我有點希望下一個工作就叫這個名字
有個新的開始
但...它的唸法有點像:"瞎了的"
聽起來似乎有點不雅......(天啊,我快要被我的迷信劣根性搞瘋了)
試問各位諸君大德
你們覺得到底哪一個名字比較適合我呢?
還是要恢復原始的那個我
繼續帶著夢幻色彩的表相嗎?
好煩喔~(居然連這種事都煩,好笑)
人類應該要煩惱更偉大的事吧~
p.s此文章原來放在文學創作,但因為後來發現放錯了,但原始檔己有人回復無法刪除,又轉貼到這裡來,不知道這樣犯不犯法