原文:君諱適,姓王氏。好讀者,懷奇負懷
(懷著意氣),不肯隨人後
(跟著一般人參加)舉選。見功業有道路可指取,有名節可以戾契致
(不循正常管道而得到),困於無資地
(資格及地位),不能自出,乃以干
(求)諸公貴人,借助聲勢。諸公貴人既得志,皆樂熟軟媚
(諂媚)耳目者,不喜聞生語,一見輒戒門以絕。上初即位,以四科募天下士。君笑曰:「此非吾時邪!」即提所作書,緣道歌吟,趨直言試。既至,對語驚人;不中第
(未考取),益困。
久之,聞金吾
(保衛皇宮的部隊)李將軍年少喜士可撼
(打動)。乃踏門告曰:「天下奇男子王適願見將軍白事。」一見語合意,往來門下。盧從史既節度昭義軍,張甚
(狂妄),奴視
(輕視)法度士,欲聞無顧忌大語;有以君生平告者,即遣客鉤致
(招致)。君曰:「狂子不足以共事。」立謝客。李將軍由是待益厚,奏為其衛冑曹參軍,充
(擔任)引駕仗判官,盡用其言。將軍遷帥鳳翔,君隨往。改試大理評事,攝監察御史觀察判官。櫛垢爬癢
(ㄐ|ㄝˊ ㄍㄡˋ ㄆㄚˊ |ㄤˇ;除去汙垢,搔去痛癢。比喻除盡民間疾苦),民獲蘇醒。
居歲餘,如有所不樂。一旦載妻子入閿鄉南山不顧。中書舍人王涯、獨孤郁,吏部郎中張惟素,比部郎中韓愈日發書問訊,顧不可強起,不即薦。明年九月,疾病,輿醫京師,其月某日卒,年四十四。十一月某日,即葬京城西南長安縣界中。曾祖爽,洪州武寧令;祖微,右衛騎曹參軍;父嵩,蘇州崑山丞。妻上谷侯氏處士高女。
高居奇士,自方阿衡、太師
(官名,殷時伊尹曾任阿衡,即後世的宰相),世莫能用吾言,再試吏,再怒去,發狂投江水。初,處士將嫁其女,懲曰:「吾以齟齬
(ㄐㄩˇ ㄩˇ;與人不合)窮,一女憐之,必嫁官人;不以與凡子
(不嫁給凡夫俗子)。」君曰:「吾求婦氏求矣,唯此翁可人意
(適合我的心意);且聞其女賢,不可以失。」即謾
(ㄇㄢˋ;欺騙)謂媒嫗:「吾明經及第,且選,即官人。侯翁女幸嫁,若能令翁許我,請進百金為嫗謝。」諾許,白翁。翁曰:「誠官人邪?取文書
(官府的授任文書)來!」君計窮吐實。嫗曰:「無苦
(愁),翁大人,不疑人欺我,得一卷書粗若告身者,我袖以往,翁見未必取視,幸而聽我。」行其謀。翁望見文書銜袖
(塞於袖內),果信不疑,曰:「足矣!以女與王氏。」生三子,一男二女。男三歲夭死,長女嫁毫州永城尉姚挺,其季
(小女兒)始十歲,銘曰:
鼎也不可以柱
(支撐)車,馬也不可使守閭
(看門)。佩玉長裾
(ㄐㄩ;衣服的後襟),不利走趨。祇繫
(關係)其逢
(機運),不繫巧愚
(與聰明愚笨無關)。不諧其須
(需要),有銜
(懷抱)不袪
(ㄑㄩ;施展)。鑽石
(刻石)埋辭
(銘辭),以列幽墟
(將它埋於墓之深處)。
(此篇墓誌銘寫一個懷才不遇的奇男子王適的一生,韓愈對王適表達了深切的同情。)