廣告廣告
  加入我的最愛 設為首頁 風格修改
首頁 首尾
 手機版   訂閱   地圖  簡體 
您是第 1141 個閱讀者
 
發表文章 發表投票 回覆文章
  可列印版   加為IE收藏   收藏主題   上一主題 | 下一主題   
ccc101
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小有名氣
級別: 小有名氣 該用戶目前不上站
推文 x1 鮮花 x10
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片
推文 x0
[一般] Mybook=買撲克
小明國際音標沒學好,所以常在英文句子下面注漢字。一天,
他又在My book is red下面注滿了漢字:My注「買」,book注「撲
克」,is注「一世」,red注「來打」。回到家裡,被他爸爸看見後,便責
問他:「小明,怪不得你成績差,你在外面買了多少撲克牌?」小明
莫名其妙他說:「我從來沒有買過撲克牌。」「還嘴硬,」他爸爸更光
火,「你在書上明明寫著『買撲克一世來打』,能打一世的撲克,沒有
一百副總有九十副吧?」小明一看英語書,啞口無言。


獻花 x0 回到頂端 [樓 主] From:台灣中華電信 | Posted:2005-01-17 09:50 |
asdll 手機
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x3
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

RED 的念法為何會寫成來打
牽強了一點 ..


獻花 x0 回到頂端 [1 樓] From:台灣新世紀資通 | Posted:2005-01-17 10:08 |

首頁  發表文章 發表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.015200 second(s),query:16 Gzip disabled
本站由 瀛睿律師事務所 擔任常年法律顧問 | 免責聲明 | 本網站已依台灣網站內容分級規定處理 | 連絡我們 | 訪客留言