下面是引用garlic于2008-01-25 10:17发表的 :
台湾的旧称之中,有「大员」、「大圆」、「台员」、「大湾」、「台窝湾」等名称,这些名称的闽南语读音,都与「台湾」同音或近似,系同一来源─是过去平埔族(西拉雅族)对今天台南安平一带的称谓(另有一说,其发音原意是「外来者」、「异形」之意,平埔族人对于在当地登陆的外地人以此称呼)。前述那些同音异字的名词,都是同一个平埔族发音的汉字音译,「台湾」也是其一。荷兰人来到远东后,也同样以平埔族这个名词音译出Tayovan、Tayan、 Tayoun、Tyovan、Tavan、Taiwan等不同的拼法。十六、十七世纪,外地来台船只,有许多是在今天安平一带登陆,久而久之就以登陆地点来泛称台湾全岛。
所以,台湾的名称原来是源自我们「南岛民族」的「平埔族」之中的「西拉雅族」的发音。
.......
说实话,我也不太清楚~
这是我在网上搜到的.....参考一下而已^^
台湾:以台湾府得名。唐宋均为化外地;元在澎湖设巡检司,兼管台湾渔民;明为荷兰所占,明末郑成功收复,设东宁省及承天府;清郑氏,设台湾府及台厦道,是为台湾得名的开始,并正式称台湾岛,后改台厦道为台湾道;清末设台湾省,后为日占,仍称台湾;民国收复,恢复台湾省,省名至今未变。
24.台湾:古代台湾称「夷州」或「流求」,又称「东番」、「北港」、「大员」、「大湾」,后来又改为「台湾」,清光绪年间建立台湾省,简称台。