引用 | 編輯
棗仔
2013-04-16 21:32 |
70樓
▲ ▼ |
忘了曾經聽誰說過,詩詞是把複雜的過程簡單化;小說則是把簡單的情節複雜化。一首詩產生的過程往往是作者的嘔心瀝血的經歷所得菁華,不讓讀者經過長時閱讀摸索,只要能閱讀幾遍就能透析作者所要表達的內容。
而要寫出一首能吸引讀者,且會讓讀者想去多讀幾遍的新詩,事實上並不容易;相對的要能把一首新詩讀出作者的內心深處,好像要將讀者赤裸裸從文字裡挖出來坦誠相見,那也絕非易事。然,文字的表達深淺絕對是影響一首新詩創作的成敗;就算是作者經歷生死悲歡離合等等苦難或悲喜也很難讓讀者感同身受的。 這裡每一首詩我都讀了至少三遍,但我拋開前述所說的觀念去讀每一首詩的,因為那樣會太折磨自己了。所以我煮了一杯咖啡,也泡了一壺茶;用寧心用靜氣慢慢讀來,似有咖啡般的苦澀,且又擰著一股酸味、或甜或甘的細細揣摩作者創作時的心境。甚以茶香的清新或有泥土與露水的清野,這般情境是如此質樸與單純,總是能讓人讀來為之動容。 x1 |
引用 | 編輯
optometrist
2013-04-17 00:26 |
72樓
▲ ▼ |
都拜讀過了
大家的文筆都很讚 讓我猶豫了很久 x1 |
引用 | 編輯
linda52520
2013-04-17 01:38 |
74樓
▲ ▼ |
大家的文筆都很讚,字字珠機,令人嘆為觀止!
x1 |
引用 | 編輯
xuqiang52133
2013-04-17 10:31 |
78樓
▲ ▼ |
我的文语水平要是能提高就好了,好羡慕你们。
x1 |
引用 | 編輯
danieldhhh
2013-04-18 00:21 |
85樓
▲ ▼ |
大家都很用心作詩.雖自己的作品沒入選. 也可欣賞其他人的大作啊...
x1 |
引用 | 編輯
skydragon999
2013-04-18 17:23 |
87樓
▲ ▼ |
那首有關貓的新詩,
真是讓人心有所感, 動心已極。 x1 |
引用 | 編輯
452651151pk
2013-04-18 20:41 |
89樓
▲ |
大家都有很好的文筆
x1 |