開心,歌詞翻譯完畢(LinkinPark聯合公園 - I'll be gone我將離去)

Home Home
引用 | 編輯 Dancing_Wolf
2012-07-28 16:39
樓主
推文 x1
yea~總算又翻譯一首歌了,意思不到位還請多多指教~


雖然網路上已經有人翻譯了....但感覺像是...Google大神顯靈(誤


咱對這首歌實在有愛,寫的很棒>w<


加上很符合最近想離開某地(不是數位就對了)的心情.......


所以翻譯起來特別有感情(笑)


首次發日記呢...感覺很微妙...重點是想PO歌詞讓大家確認有無翻譯錯誤


廢話不多說了~就來聽聽看這首LINKINPARK 2012收錄於Living Things Album (生命,進化,原點)



的新歌, I'll be gone 我將離去



Linkin Park(聯合公園) - I'll Be Gone(我將離去)



Like shining oil, this night is dripping down 
像是閃亮的油光,夜幕正在滴落 
Stars are slipping down, glistening 
星辰正在滑落,閃爍著光輝 
And I'm trying not to think what I'm 
leaving now 
我試著不去思考我現在要離去 
No deceiving now It's time you let me know 
此時不再有欺瞞,是你讓我明白的 
Let me know 
讓我明白 



When the lights go out and we open our eyes 
當光線褪去,我們睜開雙眼 
Out there in the silence 
在寂靜之中 
I'll be gone, I'll be gone. 
我將離去 , 我將離去 
Let the sun fade out and another one rise 
當夕陽西下,並升起另一個太陽
Climbing through tomorrow 
明天過後
I'll be gone, I'll be gone 
我將離去 , 我將離去


This in between us is getting thinner now 
我們之間的關係漸行漸遠
Into winter now, bitter sweet 
到了冬季,百感交集 
Across that horizo​​n this sun is setting down 
隔著地平線,太陽慢慢隱沒 
You're forgetting now 
如今你忘了 
It's time you let me go 
是你讓我離開的 
Let me go 
讓我離開的 


When the lights go out and we open our eyes 
當光線褪去,我們睜開雙眼 
Out there in the silence 
在寂靜之中 
I'll be gone, I'll be gone. 
我將離去 , 我將離去
Let the sun fade out and another one rise 
讓夕陽西下,並升起另一個太陽 
Climbing through tomorrow 
明天過後
I'll be gone, I'll be gone 
我將離去 , 我將離去 



非官方版音樂錄影帶,附英文歌詞(by YouTube)

 






有任何疑問歡迎留言(笑)

獻花 x3