Half-Life1 最近的重製版[Black Mesa:Source] (BM:S 延期訊息在12樓))

Home Home
引用 | 編輯 sob790717
2009-11-14 18:22
樓主
推文 x1
不知道是不是有人已經先知道了...

Half-Life 1代   最近還要再出個 重製版表情

名稱為 : Black Mesa : Source   不是那個 Half-Life:Source 喔表情

這兩個不一樣表情


宣傳片是說 2009要出

但是現在2009快結束了 表情


下面是影片





【BM:S 宣傳片】














【BM:S 實際畫面與HL 的畫面對比】










------------------------------


HL1
HL1 - OF
HL1 - BS
HL:S (Half-Life: Source)
HL2
HL2:EP1
HL2:EP2
BM:S (Black Mesa:Source)

獻花 x1
引用 | 編輯 sob790717
2009-11-14 18:31
1樓
  
我囧了... 表情

我不知道要著麼修文章   表情

獻花 x0
引用 | 編輯 亞爾多
2009-11-14 19:55
2樓
  
手造得一般
其他都很好

獻花 x0
引用 | 編輯 Sora_1st
2009-11-14 23:00
3樓
  
影片裡面應該都是一樣的故事吧= = 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 fk1794xd
2009-11-14 23:13
4樓
  
為何重製後.
會變source引擎..

獻花 x0
引用 | 編輯 亞爾多
2009-11-15 01:26
5樓
  
下面是引用 fk1794xd 於 2009-11-14 23:13 發表的 : 到引言文
為何重製後.
會變source引擎..

是用source重製的
聽聞是source mod

獻花 x0
引用 | 編輯 sob790717
2009-11-15 16:18
6樓
  
下面是引用 亞爾多 於 2009-11-15 01:26 發表的 : 到引言文
 
是用source重製的
聽聞是source mod


我也聽說他是免費的

但是現在還不確定表情

獻花 x1
引用 | 編輯 IloveTree
2009-12-01 21:09
7樓
  

hl1我玩過 很好玩
這個source版一定要玩呀!! 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 A8153906
2009-12-01 21:22
8樓
  
0.0

又要操電腦了><"

獻花 x0
引用 | 編輯 小魂
2009-12-01 21:53
9樓
  
表情 看起來不錯唷!~免費的嘛?

獻花 x0
引用 | 編輯 惡魔之槍
2009-12-01 22:05
10樓
  
下面是引用 魂夢 於 2009-12-01 21:53 發表的 : 到引言文
表情 看起來不錯唷!~免費的嘛?


相信V社不會那麼好心的..

獻花 x0
引用 | 編輯 亞爾多
2009-12-01 22:15
11樓
  
下面是引用 惡魔之槍 於 2009-12-01 22:05 發表的 : 到引言文


相信V社不會那麼好心的..

這應該不是Valve制作吧?

獻花 x1
引用 | 編輯 sob790717
2009-12-15 17:28
12樓
  
Black Mesa: Source 確定延期!


-----------------原文---------------------

Hello Black Mesa fans!

We come to you once again with an update. It's now the end of 2009, and we know many of you have literally counted the days down until this fateful month. We are floored by the level of support you have given us and are very excited we're so close to reaching our goal.

Unfortunately, to our great disappointment, Black Mesa will not make a 2009 release.

Cynics may now rejoice, bets may be collected, and I think a mod team member has to eat his shoe, but we hope our loyal fans will forgive us and realize that the delay will translate into a better final product that's (hopefully) more easily available to everyone.

Once again we apologize for what has to be very disappointing news. We placed a 2009 deadline on ourselves to motivate us and bring this 6 year project to a close. And while we didn't quite make it, we have come very close and you can expect a complete, polished game to hit your hard drives in the near future. We'll be sure and update if anything changes. Until then, hang tight, it's coming!

----------------------------------


http://www.moddb.com/mods/black-mesa/news/black-mesa-update

獻花 x0
引用 | 編輯 500
2010-08-29 16:08
13樓
  
Half Life 1:Source跟原版沒啥差別(沒有說完全重製,就只是用了他的引擎而已)


現在這個Black Mesa:Source可以說是完全重製版 (讚賞! 表情 表情 )


(P.S Black Mesa 是中文的黑色高地嗎-.-)

獻花 x0
引用 | 編輯 29283973
2010-08-29 21:57
14樓
  
感覺劇情大同小異,不過回味一下也是不錯的

獻花 x0
引用 | 編輯 s9911589
2010-09-11 00:31
15樓
  
期待憂!!! 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 亞爾多
2010-09-11 00:33
16樓
  
嘛,2010都快過了,還要等多久......

獻花 x0