請問 ~ COSTCO 怎麼走?

Home Home
引用 | 編輯 Sally小貓
2009-04-29 23:31
樓主
推文 x1
今天收到朋友 ..

訪客只能看到部份內容,免費 加入會員



獻花 x2
引用 | 編輯 elsie978978
2009-04-30 08:16
1樓
  
溝子口=/=Costco
這下真糗

獻花 x0
引用 | 編輯 sakaiya
2009-04-30 08:24
2樓
  
表情
沒錯,沒錯
就是溝子口,
不要懷疑!

獻花 x0
引用 | 編輯 yamtai
2009-04-30 13:13
3樓
  
表情 哈,真的很有趣。 表情

獻花 x1
引用 | 編輯 samedikate
2009-04-30 14:46
4樓
  
哈哈,真得很有趣

獻花 x1
引用 | 編輯 a86980
2009-04-30 16:54
5樓
  
阿伯:ㄚ我都照實講了....還被年輕人問幹.........什麼 表情

獻花 x1
引用 | 編輯 神人豪鬼
2009-04-30 17:12
6樓
  
我笑了.. 表情

獻花 x1
引用 | 編輯 Ivon
2009-04-30 22:21
7樓
  
因為英文音跟台語音一樣呀

獻花 x0
引用 | 編輯 ju26tw04
2009-04-30 23:48
8樓
  
哈哈哈~下次問路要找年輕人啦 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 Yuji-Saka
2009-05-01 00:47
9樓
  
應該要問年輕人才對...

不過溝子口也是啦 表情

獻花 x0