哈拉什么意思啊

Home Home
引用 | 編輯 ld93739
2009-03-10 16:22
樓主
推文 x0
哪位朋友 告诉一下啊 谢谢

獻花 x0
引用 | 編輯 ld93739
2009-03-10 16:28
1樓
  
这么多人看也没有解答的 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 April
2009-03-10 17:40
2樓
  
哈啦 <----啦字有口字旁喔
聊天
閒聊
閒話家常
胡言亂語....... 表情
打屁...... 表情

獻花 x1
引用 | 編輯 子恆
2009-03-10 17:44
3樓
  
哈啦應該是閒扯、閒聊

香港一般說法是吹水

台灣說法應該是吹牛、不靠邊的說話 ... 類似這樣

希望沒搞錯

獻花 x1
引用 | 編輯 北北
2009-03-10 18:07
4樓
  
閒聊 + 瞎搿

獻花 x1
引用 | 編輯 雪狼之星
2009-03-10 18:11
5樓
  
胡扯 + 喇迪賽

獻花 x1
引用 | 編輯 ld93739
2009-03-10 18:14
6樓
  
谢谢楼上啊 和“灌水”差不多啊

獻花 x1
引用 | 編輯 wgby
2009-03-10 18:33
7樓
  
哈拉就是隨意聊天的意思~

獻花 x1
引用 | 編輯 kl6hahaha
2009-03-10 18:44
8樓
  
哈拉就是隨意聊天的意思~
同意 呵呵   好像大陆的人还不少呢

獻花 x1
引用 | 編輯 Cora
2009-03-10 20:07
9樓
  
下面是引用 ld93739 於 2009-03-10 18:14 發表的 : 到引言文
谢谢楼上啊 和“灌水”差不多啊

有區隔。

請看論壇守則^^

守則內有舉例一些"灌水"用語是禁止的,

所以發文、回文請勿犯呦^^

歡迎多逛逛^^


獻花 x1
引用 | 編輯 zhtsaibba
2009-03-14 23:39
10樓
  
大陸用語的話簡單來說就是

哈啦 = 砍大山(侃大山) 表情

獻花 x1
引用 | 編輯 pcyuan
2009-03-15 01:12
11樓
  
這裡的確有不少大陸人, 香港人.....
哈拉 = 聊天

灌水是指無意義的回文!!

獻花 x1
引用 | 編輯 ld93739
2009-03-15 08:35
12樓
  
谢谢楼上各位 我知道的聊天 表情

聊天= 侃大山= 摆龙门阵(四川) = 胡pian( 陕西)=唠嗑(东北)

獻花 x1