大家有無這經驗

Home Home
引用 | 編輯 lawrencelu71050
2009-01-12 08:48
樓主
推文 x0
打資料的時候碰到不會唸的字,就算使用非注音輸入法,也會碰到會打但不會唸的字,或是平時都是幾聲,可是打出來發現到說查無此字,反而是其他聲才可以
我現在時常碰到打資料的時候對方名字很特別,只好電腦旁邊一本國語字典來查
網路是可以查,可是對習慣使用新注音的來說,根本不會唸怎麼打
大家有無會打但不會唸或是跟平時唸法有誤的經驗
純哈拉

獻花 x0
引用 | 編輯 Lency
2009-01-12 09:09
1樓
  
我有這種經驗
一直以來也都習慣用新注音
但遇到這種問題就不得不使用無蝦米了
不過,要知道字根不然有無蝦米還是沒用

獻花 x0
引用 | 編輯 Cora
2009-01-12 10:18
2樓
  
我是使用行列和新注音,

也遇到這種情況

你可以按輸入法右鍵選擇設定值
選擇您常用中文輸入法→屬性→查詢組字字根:新注音or注音→確定

當你使用拼字碼時會自動顯現該字的注音^^

------------
但如果您使用的注音輸入法的話,

請隨身帶國語字典在身上吧^^


獻花 x1
引用 | 編輯 arelier
2009-01-12 11:51
3樓
  
唔... 我也是用行列的內....
只是有時會拆不出字,更多情況是忘記那個字怎麼寫了,
只好用注音打 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 leochen
2009-01-12 12:08
4樓
  
使用"注音字型".

獻花 x0
引用 | 編輯 Cora
2009-01-12 12:41
5樓
  
下面是引用 arelier 於 2009-01-12 11:51 發表的 : 到引言文
唔... 我也是用行列的內....
只是有時會拆不出字,更多情況是忘記那個字怎麼寫了,
只好用注音打 表情

表情恩~對阿
以前是行列為主、新注音為輔

久而久之,乾脆用新注音輸入法打,
不會的發音再改成行列拼字

顛倒摟 表情


獻花 x0
引用 | 編輯 北北
2009-01-12 13:28
6樓
  
下面是引用 Cora 於 2009-01-12 10:18 發表的 : 到引言文
我是使用行列和新注音,

也遇到這種情況

你可以按輸入法右鍵選擇設定值
選擇您常用中文輸入法→屬性→查詢組字字根:新注音or注音→確定

當你使用拼字碼時會自動顯現該字的注音^^

------------
但如果您使用的注音輸入法的話,

請隨身帶國語字典在身上吧^^

高桿,行列的創始人廖明德先生教了我一個多月,我還是學不會...

獻花 x1
引用 | 編輯 Cora
2009-01-12 13:58
7樓
  
下面是引用 北北 於 2009-01-12 13:28 發表的 : 到引言文


高桿,行列的創始人廖明德先生教了我一個多月,我還是學不會...

跟其他拼字法差不多,記住1-9 0 的數字是哪種拆解碼^^
打久了就會了 表情

而且你是名師教呢~真好XD


獻花 x0
引用 | 編輯 hawks_huang
2009-01-12 15:12
8樓
  
老衲不會「注音」
這是事實
小時候不喜歡讀書
因此注音不會

老衲多年以來只用「大易」
只要能看得到字的
大都能打出來
除非是「特殊」或是「罕用」字

獻花 x0
引用 | 編輯 紅與黑
2009-01-12 15:32
9樓
  
請問“注音”就是論壇不贊成使用的那種么,還是只是一種輸入法

大陸稱“拼音輸入法”,還有就是“五筆輸入法”。前者就是根據文字的拼音(好像和台灣的“注音”不是一個概念啊,是不是各位大大所說的“新注音”)輸入的,“五筆輸入法”就是根據文字的偏旁部首去組合,這個可能和各位大大提到的“拆解碼”類似吧。。 表情 表情

實在搞不懂,忘各位大大解釋一下。。。。

獻花 x0
引用 | 編輯 arelier
2009-01-12 15:38
10樓
  
下面是引用 hawks_huang 於 2009-01-12 15:12 發表的 : 到引言文
老衲不會「注音」
這是事實
小時候不喜歡讀書
因此注音不會

老衲多年以來只用「大易」
只要能看得到字的
大都能打出來
除非是「特殊」或是「罕用」字

哇~ 大易可以打很快內...... 聽說無蝦米也很強~
至於注音哦~ 聽說是先天不良,後天失調 表情
以前我們學校,一半的人是打行列,一半的人是打大易,因為教電腦的老師就兩個 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 hawks_huang
2009-01-12 15:56
11樓
  
下面是引用 紅與黑 於 2009-01-12 15:32 發表的 : 到引言文
請問“注音”就是論壇不贊成使用的那種么,還是只是一種輸入法

大陸稱“拼音輸入法”,還有就是“五筆輸入法”。前者就是根據文字的拼音(好像和台灣的“注音”不是一個概念啊,是不是各位大大所說的“新注音”)輸入的,“五筆輸入法”就是根據文字的偏旁部首去組合,這個可能和各位大大提到的“拆解碼”類似吧。。 表情 表情

實在搞不懂,忘各位大大解釋一下。。。。

注音指的是胡適先生於民國初年時所推廣的一種漢字拼音法
民國政府在學生教育上
一直都是採用這種方式
注音主要是分成32音及四個輕重音節所組成
在台灣有很多人的輸入法接是採用「注音系」
除了正統的注音輸入法之外
尚有「新注音」、「自然輸入法」、...
比如「我」是由「ㄨㄛ」二個音母,加上「三聲」音節所組成
「中」是由「ㄓㄨㄥ」三個音母,組成,無特殊音節,稱為「一聲」

而論壇中所禁用的是指「注音文」
這算是「注音輸入法」衍生的通病
「注音文」是指有很多人為了懶(女生稱之為「裝可愛」)
而不將所有音母及音節打完之後再選字
而單單只是採用第一個音母為表示
這種方式打出來的文章都常令人看不懂
又要猜老半天
因此有很多論壇都是言明禁用注音文

比如「嗎」、「馬」、「媽」、「買」都是以「ㄇ」音母開頭
在注音文盛行之下
就出現了如下的文字

「你知道我在等你ㄇ?」
天曉得是等你還是等你媽?

「這衣服是我ㄇ的」
靠背~
這衣服是你買的還是你媽的?

所以注音文會被討厭也是由此而來

有關「注音」相關知識可由「維基百科」查詢到
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B3%A8%E9%9F%B3%E7%AC%A6%E8%99%9F

至於「紅與黑」大大提出的偏字部首組字
在台灣則是以「無蝦米」、「大易」、「倉頡」為代表
是以取部首組字而成
各有各的巧妙,就看各人的使用習慣

獻花 x1
引用 | 編輯 北北
2009-01-12 16:27
12樓
  
下面是引用 Cora 於 2009-01-12 13:58 發表的 : 到引言文


跟其他拼字法差不多,記住1-9 0 的數字是哪種拆解碼^^
打久了就會了 表情

而且你是名師教呢~真好XD

所以我都用倉頡,過去也教過學生
廖明德的弟弟廖明進先生 (前倚天資訊總經理) 也學不會

大陸的「五筆」是拿「倉碩」修正的,而「無蝦米」、「大易」則是抄自「五筆」

獻花 x1
引用 | 編輯 Rac
2009-01-15 09:52
13樓
  
不才是用倉頡的啦
因為注音不太會唸 表情
除非那個倉頡解碼實在太機車, 像 麵 這個字
十弓一田中, 一直沒辦法理解為什麼第二個碼是弓
不然連一些奇奇怪怪的字, 就要看到字, 想到字
就打的出來
倉頡也讓我在當兵處理人名解碼建檔時暢通無比

獻花 x0