我要"冰的"

Home Home
引用 | 編輯 。◕‿◕。Azusa
2008-06-19 15:26
樓主
推文 x3
真的翻桌啦 (╯‵□′) ..

訪客只能看到部份內容,免費 加入會員



獻花 x6
引用 | 編輯 adamlee9
2008-06-19 15:39
1樓
  
吃個冰就番桌
表情

獻花 x1
引用 | 編輯 嗨貓
2008-06-19 16:02
2樓
  
下面是引用adamlee9於2008-06-19 15:39發表的 :
吃個冰就番桌
表情
哈哈他老大要冰的可能說的不清楚還是小弟只聽得懂台語結果小弟聽到(冰的)就是你們的番桌啦
才會(冰的) 表情 表情

獻花 x1
引用 | 編輯 wcs099
2008-06-19 16:02
3樓
  
看過了,蠻好笑的! 表情

好像台語的意思是翻桌,對嗎? 表情

獻花 x1
引用 | 編輯 焦糖瑪奇朵
2008-06-19 16:38
4樓
  
口音真的是太好笑了~
翻桌=冰的~ 表情

獻花 x1
引用 | 編輯 志鴻
2008-06-19 17:13
5樓
  
這個小弟好啊~
大哥身邊最缺這種小弟啦! 表情

獻花 x1
引用 | 編輯 雪狼之星
2008-06-19 17:24
6樓
  
哈哈
有點被小弟打敗
無言 表情

獻花 x1
引用 | 編輯 snowman0911
2008-06-19 17:44
7樓
  
這老大該去上個國語正音班了.... 表情

獻花 x1
引用 | 編輯 wgby
2008-06-19 19:22
8樓
  
職前訓練太差拉

看不懂臉色行事@@|||

表情

獻花 x1
引用 | 編輯 達人奇兵
2008-06-19 19:30
9樓
  
一旁是傻眼的大哥另一邊則是快哭出來的老闆 表情
做小弟的體力過剩應該是要好好發洩一下 表情

獻花 x1
引用 | 編輯 lady123456
2008-06-19 20:29
10樓
  
哈哈.. 表情 小弟很衝喔.很聽話哦 表情 哇哩列..你是聽不懂國語哦 表情

獻花 x1
引用 | 編輯 仙公廟
2008-06-19 21:11
11樓
  
天氣太熱老大要冰的=冰桌~~沒有變成翻桌(^_^) 表情

獻花 x1
引用 | 編輯 liujenha
2008-06-19 22:12
12樓
  
太聽話的小弟

獻花 x1
引用 | 編輯 微風乂強風
2008-06-21 23:26
13樓
  
冰的翻台語就是"翻桌" 表情

獻花 x1
引用 | 編輯 V冰封火V
2008-06-21 23:59
14樓
  
不懂 表情
喝冰的为什么翻桌子啊?! 表情 表情

獻花 x1
引用 | 編輯 foryou1988
2008-06-22 00:12
15樓
  
剛看到笑了一會口音誤會真的很嚴重 表情

獻花 x1
引用 | 編輯 Ivon
2008-06-22 14:36
16樓
  
這個真的是冷笑話

如果是熱的呢

獻花 x1
引用 | 編輯 t19890107
2008-07-03 00:00
17樓
  
冰的 還真是會讓人聽錯阿
呵呵 表情

獻花 x1
引用 | 編輯 旭川
2008-07-25 21:49
18樓
  
呵呵~發音不標準
有台灣國語啦^^||
有意思~cool 表情

獻花 x1