結束分享雖然是短短的時間^^~希望還是支持正版喔

Home Home
引用 | 編輯 fantacychen
2008-03-19 15:05
樓主
推文 x0
謝謝各位朋友的支持

以後有珍貴的資料再跟您分享^^謝謝
表情

獻花 x2
引用 | 編輯 pinky2
2008-03-20 15:00
1樓
  
謝謝分享這好東西,能再坐車的時後加強英文,感謝囉 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 abilitycool
2008-03-20 17:26
2樓
  
收下了 表情
感謝您的分享 表情
會不會聽一聽在車上就 Hey Bro, yo~ waz up man?   XD

獻花 x0
引用 | 編輯 yhome
2008-03-21 02:17
3樓
  
感謝感謝
大大的分享喔

獻花 x0
引用 | 編輯 coco296
2008-03-21 09:28
4樓
  
謝謝你的分享^^

獻花 x0
引用 | 編輯 palajuice
2008-03-23 02:03
5樓
  
書名是什麼呢..?

獻花 x0
引用 | 編輯 fantacychen
2008-03-23 02:16
6樓
  
表情   阿就

“美國俚語通 ”All About Slang
  表情

獻花 x0
引用 | 編輯 akane_wuwu
2008-03-24 18:43
7樓
  
感謝您的分享,讓我英文有所精進 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 n862074
2008-03-25 15:23
8樓
  
是英文的喔 = =

獻花 x0
引用 | 編輯 uule
2008-03-25 22:02
9樓
  
表情 謝謝分享喔很實用喔!

獻花 x0
引用 | 編輯 fantacychen
2008-03-25 22:33
10樓
  
下面是引用n862074於2008-03-25 15:23發表的 :
是英文的喔 = =



= =a我回去簡討我的標題

表情

獻花 x0
引用 | 編輯 monica1118
2008-03-25 22:45
11樓
  
謝謝您無私地分享~感謝囉 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 ibi-88
2008-03-26 20:26
12樓
  
終於下載了
謝謝分享

獻花 x0
引用 | 編輯 聿嵐
2008-03-27 00:30
13樓
  
thank you a lot 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 mezzaninecc
2008-03-27 21:50
14樓
  
感謝大大的提供~~ 表情

獻花 x0