中文真偉大﹗竟然有只能看,不能讀的文章﹗

Home Home
引用 | 編輯 greenface
2007-10-08 07:38
樓主
推文 x0
《施氏食獅史》
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍, 適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍 。試釋是事。


注意︰只用一個發音來敘述一件事,除了中文,怕是再無其他語言能做到了。

【心得感想】

《施氏食獅史》是一篇由趙元任所寫的設限文章。全文共九十一字(連標題九十六字),每字的國語發音都是shi。 《施氏食獅史》這篇短文都能看懂,可是如果你讀給別人聽,他是無論如何也聽不懂的!

獻花 x0
引用 | 編輯 fire71
2007-10-08 08:13
1樓
  
真的不能讀的~
音都一樣€
人家還以為是什麼東西呢~

獻花 x0
引用 | 編輯 gy0857la
2007-10-08 08:58
2樓
  
中國文化 真是博打精深 除了 佩服 找不到其他形容詞 表達我心中的敬佩啦!!!

獻花 x0
引用 | 編輯 暗影1圣堂
2007-10-08 09:08
3樓
  
下面是引用fire71於2007-10-08 08:13發表的 :
真的不能讀的~
音都一樣€
人家還以為是什麼東西呢~
白痴,这些是用一个音读出来的吗?难道你是日本狗?

獻花 x0
引用 | 編輯 Rac
2007-10-08 09:25
4樓
  
大陸來的朋友....

就個文章嘛,
火氣那來那麼大
扯到民族意識
消消火, 只是唸起來不好唸

獻花 x0
引用 | 編輯 說客
2007-10-08 09:36
5樓
  
好誇張的一篇文..............

獻花 x0
引用 | 編輯 roader
2007-10-08 10:57
6樓
  
恩,实在很厉害
根本就不可能读的出来啊

獻花 x0
引用 | 編輯 smartwen
2007-10-08 11:02
7樓
  
這個確實非常厲害

獻花 x0
引用 | 編輯 sushi
2007-10-08 11:10
8樓
  
看個文章發表意見也被罵,會不會太誇張了點 表情
中文真的很厲害,不然怎會排名前3大世界難學的語文呢 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 adamlee9
2007-10-08 11:49
9樓
  
文化是因人而異的有的就是醬

獻花 x0
引用 | 編輯 青草茶
2007-10-08 12:48
10樓
  
真是太神奇了
對我國的文化
致上最高敬意 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 cappucc31
2007-10-08 15:30
11樓
  
我是大陆的...我想告诉你们...
中文相当的音SHI..里面也有四种发音...
无意中发现这个论坛...
希望好好看看`

獻花 x0
引用 | 編輯 chmofaya
2007-10-08 17:31
12樓
  
音其實會有不同,有輕音、重音、捲舌或四聲發音,這只是在賣弄文學,難登大雅之堂。

獻花 x0
引用 | 編輯 灰色幽默
2008-01-09 23:19
13樓
  
趙元任是嗎...就那個趙元任是嗎...我..我.. 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 tobishi
2008-02-22 09:19
14樓
  
中文文化博大精深,由此可見古人之智慧

獻花 x0
引用 | 編輯 笨笨糖
2008-03-04 17:52
15樓
  
表情

中文真的很厲害呢...

唸完都舌頭都快抽筋了啦 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 play52
2008-06-14 00:03
16樓
  
不能讀@@
都是一樣的音~
只能看呢><

獻花 x0
引用 | 編輯 米薩瓦
2008-06-27 01:47
17樓
  
看完我只能說
中文真是太偉大了
感謝大大為我上了一課

獻花 x0