引用 | 編輯
小依萍
2007-03-03 08:01 |
樓主
▼ |
||
x0
在中國,先秦古籀文字經秦漢隸變後,成為不易辨識的「古文字」,東漢許慎(約100A.D.)所作《說文解字》收了小篆9353字,並附古文、籀文、或體等重文,作第一樁的中國古文字辨識工作,為往後研究商周甲骨金文搭起最重要的橋梁。魏正始年間(公元240-248年)刻的「三體石經」,用古文、篆體、隸書三種字體書成,除了訂正經書的文字外,其聯結古、今二文字階段的用義,恐怕是更重要的。商周金文的釋讀,一直倚重《說文》,即便是1899年後出土新興的晚商甲骨文字,也無法脫離《說文》而另行破譯,而透過《說文》所累積的古文字考釋成果,更可反過來證補《說文》的缺誤。從唐蘭提出辨明古文字形體、對照法、推勘法、偏旁的分析與歷史的考證五種「認識古文字」的方法後,學者一直在實際考釋工作中總結釋讀古文字資料的理論原則。簡言之:必求先隸定「安於字形」,次求假借合於字音,後求通讀合於字義、文例、句義與全篇大義。 x1
|
引用 | 編輯
big-bear
2008-04-19 00:20 |
5樓
▲ ▼ |
好好看的文字進化,讓我對中國文字的變化,又有更進一步的了解。所謂的象形、形聲、假借、轉注及會意等,不妨請再多一些分享,讓我們了解繁體字的美。
x0 |
引用 | 編輯
wornbaiwo2
2009-11-06 23:52 |
6樓
▲ ▼ |
『父』好難看得出來,
不過, 感覺『夫』沒有改變太大。 x0 |