丟錯了母狗

Home Home
引用 | 編輯 神風幻翼~葉
2006-02-12 12:03
樓主
推文 x0
有個美國人在英國旅行,好不容易擠進一節車廂,可是他發現唯一的空位被一隻裝扮時髦的狗佔住了,而那隻狗的主人則是打扮花枝招展的女人。
他很客氣的問:你的狗是不是可以讓他坐地板上?
女的不高興的回答:你會忍心讓自己的女兒坐地板然後讓位給一個陌生人坐嗎?
之後美國人在火車內繞了一大圈,一個空位也沒發現,於是折衷回來,將那隻狗丟在地上,自己坐下。
女人對著全車大叫:你們難道可以坐視有人對英國淑女做出這麼不禮貌的行為嗎?
有個戴帽子的人,把手上報紙拿低了些,說:我看美國人全都瘋了,女士,他們用錯手拿叉,在馬路上開錯邊,連這個白痴,現在也都................丟錯了母狗。

【心得感想】

哈哈,說的太好惹,我想那個女的原本聽他講的很爽,聽到後面應該會.....嘿嘿

獻花 x0
引用 | 編輯 bill0706
2006-02-13 09:35
1樓
  
呵呵..借花獻佛..高招..
人還是需要互相的..不然..得不到尊重.. 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 冬公
2006-02-13 11:08
2樓
  
哈哈...那女的也重重的被修理了

獻花 x0
引用 | 編輯 smartlarry
2006-02-19 16:32
3樓
  
這好諷刺阿...話中有話...看了下面的回覆之後才看懂...

獻花 x0
引用 | 編輯 spp213063
2006-02-21 13:23
4樓
  
酷...最後那個人真是太讚了!!

獻花 x0
引用 | 編輯 saser
2006-03-06 21:41
5樓
  
看了老半天...原來是這個意思丫
表情

獻花 x0
引用 | 編輯 若塵
2009-06-17 10:30
6樓
  
這種人如果在台灣
可能那隻狗已經被烤來吃了 表情 表情

獻花 x0