藝妓回憶錄

Home Home
引用 | 編輯 peter7612
2005-12-02 22:35
樓主
推文 x0
大家有看過預告片了嗎??
預計台灣上映日期2006/1月13日

亞瑟高登名著《一個藝伎的回憶》改編。二次世界大戰後,年僅九歲的小千代子被父親賣到京都祇園地區。由於她美麗的灰眼引來漂亮且受到歡迎的紅牌藝伎初桃小姐的嫉妒,使得她小小的心靈受到驚嚇,也為她帶來訓練期間的重重阻礙。受訓期間的她試圖逃走並被抓了回來,導致姆媽提早終結她的訓練,直至躲進初桃最大的對手實穗(楊紫瓊)的羽翼下才結束她痛苦的日子。實穗成為千代子的良師益友,並指導她,使她在藝伎界受到歡迎。很快地,千代子成為了實穗的妹妹,並且改名為小百合(章子怡),實穗並成功地為千代子安排了關係著一個藝伎成功與否的兩件大事:一是以歷史高價賣出小百合的童貞;另一個是為她找到一個贊助者來養她。實穗預見了當時日本軍國主義盛行的局面,安排小百合成為一位將軍的情婦,也因此,在第二次世界大戰戰火漫延之時,小百合和她在祇園的置屋都能安然無恙。戰後,將軍已無能為力繼續成為她的贊助者,許多人競相追求她。然而,她卻又重新陷入為一位她渴盼、卻無力爭取的感情而痛苦著。他(渡邊謙)曾經在千代子可能走入一輩子女僕的命運之時鼓勵她,安慰她;而他也在她心目中留下了不可抹滅的印象。但是他卻因為他的一位好朋友,同時也是事業上的得力伙伴,正是小百合最熱切的愛慕著而裹足不前。

上個禮拜看CNN的新聞
剛好有一段是報導藝妓回憶錄在日本首映的情形
主播問了同樣的問題:為什麼不叫日本演員來演?
記者的回答是:這是一部融合各國人才的作品。而且,日本優秀演員的英文造詣和口音,確實不適合好萊塢。
主播又問:那麼日本觀眾對這個情形的反應呢?
記者說:一般觀眾在進場前,確實對這樣的安排很有意見,不過在看完電影後,絕大部份的觀眾仍然對電影抱著肯定。
主播接著問:那麼你對電影主要角色都是中國演員的看法如何?
記者說:我本來也是抱懷疑的態度,但是當你看了半小時的電影後,你根本就忘記這些演員是中國人或日本人,你只是單純的享受電影。
主播:你覺得章子怡的表現如何?
記者:她表現的非常棒(記者是用:Superb這個字眼來形容喔!),非常的搶眼。

以上是我大概記得的內容,當然不是一字不差,但差不多這個意思。這個記者也提到藝妓這部片會比較難在中國大陸推,因為觀眾對中國演員演日本藝妓更有意見。不過基本上他是肯定電影,說這是一部有趣好看的電影,也提到影片的色彩和美術非常傑出。




獻花 x0
引用 | 編輯 peter7612
2005-12-02 22:40
1樓
  
多發了一篇,請版主刪除

獻花 x0
引用 | 編輯 冰爵褆摩
2005-12-02 22:58
2樓
  
那篇沒人回的話~你進去後點「編輯」就會看到「直接刪除」自已刪就行了

獻花 x0
引用 | 編輯 z04u6fup6
2005-12-18 15:36
3樓
  
聽說不錯看ㄟ
好想看 我同學說書很好看

獻花 x0
引用 | 編輯 飛天小包包
2005-12-19 23:00
4樓
  
好像挺不錯的~害我也想看哩~~>3<

獻花 x0
引用 | 編輯 jody
2006-01-05 18:33
5樓
  
這部我看到預告片...很想看,藝妓的故事..
不過在日本就不知道會不會受歡迎咧...
日本人的本位主義比較重... 表情

獻花 x2
引用 | 編輯 叛逆無罪
2006-01-05 19:09
6樓
  
這片的一個大缺點~~英文配音........ 表情
我好像是在雞蛋裡挑骨頭~~ 表情

獻花 x2
引用 | 編輯 蘿蔔乾
2006-01-05 20:26
7樓
  
看到藝伎說英文是真的蠻奇怪。我想日本人恐怕不太喜歡…

獻花 x0
引用 | 編輯 hom1476
2006-01-09 05:23
8樓
  
不只是藝妓
裡面幾乎全部演員都是說英文
只有偶而冒出幾句日文語助詞
感覺好像看成龍的電影
全部演員包含金髮的外國人都說中文...
超不搭嘎

獻花 x0
引用 | 編輯 邁向未來
2006-01-10 12:24
9樓
  
感覺真的蠻奇怪的,
一個中國人飾演日本藝妓、對話又是英文為主,
一切都讓人感到相當不對勁。

獻花 x0
引用 | 編輯 popalan
2006-01-10 13:22
10樓
  
小弟也看過這部電影了
評價不太好說
感覺真的很怪異
電影中不時穿插英文跟日文
實在很詭異
感覺比較向是以西方人的觀點來看待藝妓
評價實在不高

獻花 x0
引用 | 編輯 阿哲~~
2006-01-18 15:06
11樓
  
我好想要去看喔
很期待這部電影喔 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 CASHCASH
2006-01-23 06:22
12樓
  
覺得封面照片超美的說 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 shabon
2006-01-28 19:39
13樓
  
到底好不好看阿
聽說大陸禁撥

獻花 x0
引用 | 編輯 Daphne
2006-04-06 17:14
14樓
  
這部電影我是這回在長榮的飛機上看完的
內容真的是很純粹在敘述藝妓的一生
雖然不清楚內容的真實性
但針對這部電影來說 我是覺得還是可以欣賞的
雖然剛開始時 會覺得是否日本人就該說日文   這樣才能區分外國人及日本人在當時的藝妓而言是如何對話的
但看到後面就覺得 其實感覺也不錯
且因為飛機上有雙語的服務   當我換成日本發音時 又覺得非常的不適應
反正可以看的一部電影喔

獻花 x0
引用 | 編輯 ftm686
2006-05-04 19:50
15樓
  
我也是覺得英文配音到底是怎樣..不是在演日本的藝妓嗎..

獻花 x0