翻台語吧
Home
Home
登入
註冊
發表
列印
載入圖片
引用
|
編輯
qjolin
2005-03-13 21:01
樓主
▼
x
0
XXX參加吃飯比賽~~XXX是參賽者!
(翻成台語念一次吧!)
x
0
引用
|
編輯
九怪
2005-04-05 19:24
1樓
▲
▼
不懂有人能解釋一下嗎
參賽做誨者嗎
x
0
引用
|
編輯
lookgo123
2005-04-06 09:39
2樓
▲
▼
如果我沒翻錯~~
參賽者翻成台語 變成 "摻著屎吃"
x
0
引用
|
編輯
x94vu04u4
2005-04-06 18:43
3樓
▲
▼
看不懂你在說什麼 = =
唸不出一句話來.....
x
0
引用
|
編輯
bank978
2005-04-08 15:53
4樓
▲
▼
看不懂???怎麼翻啊~
x
0
引用
|
編輯
蘭蘭
2005-04-10 21:40
5樓
▲
▼
這是............笑話嗎?
x
0
引用
|
編輯
henry68
2005-04-11 01:02
6樓
▲
▼
這各要念很多次才會知道!
有一點好笑啊!可是還是很冷喔!
超級冷喔!
x
0
引用
|
編輯
Gavin0938
2005-04-13 05:24
7樓
▲
▼
這跟...妳拿''榴槤去錢家莊''...唸台語是妳拿留連去塞卡稱有異曲同工之妙唷~~!
x
0
引用
|
編輯
a2001
2005-04-18 01:53
8樓
▲
▼
?眔び痟v 稱╆鋒甊抖羪攀
x
0
引用
|
編輯
dadada
2005-05-01 14:57
9樓
▲
▼
應該是三樓的大大說對了!!!好冷喔!
x
0
引用
|
編輯
牛奶豪
2005-05-14 12:21
10樓
▲
▼
哎.....
這種看不懂的笑話被你們回回回
也變熱門了= =
我也看不懂...(流冷汗)
x
0
引用
|
編輯
90853
2005-05-14 12:30
11樓
▲
▼
搞不懂什麼意思…可是夠冷!
x
0
引用
|
編輯
叛逆〃風
2005-05-17 02:07
12樓
▲
▼
下面是引用qjolin於2005-03-13 21:01發表的 翻台語吧:
XXX參加吃飯比賽~~XXX是參賽者!
(翻成台語念一次吧!)
本來剛開始看,
覺得沒啥笑點...
但是試著用台語多唸幾次,
就...悟通了...
還真...噁!
x
0
引用
|
編輯
靜靜的
2005-05-25 03:15
13樓
▲
▼
意思就是....某人去參加吃飯比賽...那個人是參賽者 !
按照這樣的話去翻譯就是...
小明去參加吃飯比賽((基本上會台語的到這邊都覺得很正常,沒有特別冷的地方))
小明是參賽者....! ((這邊在繼續用台語唸下去大家應該就知道是什麼意思了吧
))
我去蓋毛毯摟.....
x
0
引用
|
編輯
純屬意外
2005-05-28 18:51
14樓
▲
▼
呃 你講這樣 還是沒人看的懂吧?因為好像有人完全不懂台語
整句話翻起來的意思是 小明去參加吃飯比賽 小明是參著屎吃
x
0
引用
|
編輯
flashgetg
2005-05-30 20:39
15樓
▲
▼
果然是台語發音
不過母語教學不知道對這一句要如何翻呀?
我真的很有很興趣
x
0
引用
|
編輯
kajika
2005-05-31 00:57
16樓
▲
▼
呵...剛開始還看不太懂....原來是這個意思!
x
0
引用
|
編輯
文彌卡兒
2005-06-02 00:27
17樓
▲
▼
也就是XXX參加吃飯比賽..XXX是"摻屎吃"吧
x
0
引用
|
編輯
bing520
2005-06-15 16:21
18樓
▲
▼
哈哈哈 這個好笑ㄟ..我覺得不會冷 可以拿去整人
x
0
引用
|
編輯
aids88903
2006-03-19 02:26
19樓
▲
▼
還好有人解說不然還真看不懂
x
0
引用
|
編輯
易平
2006-05-21 11:51
20樓
▲
▼
還是看不太懂
有人解釋一下嗎
x
0
引用
|
編輯
若塵
2009-06-12 10:36
21樓
▲
哈哈 每次很多話用台語翻都超好笑的
x
0
完整版本
免責聲明
頂端