引用 | 编辑
pkpkok
2005-02-07 18:34 |
楼主
▼ |
||
x2
文言原文 V.S 白话翻译 汝彼娘之大去老妪, ---你他妈的死老师 若非吾之留去操之在汝, ---要不是我的分数掌握在你手里 今日言吾之阖眼小憩, ---今天念我上课打瞌睡 定当顶不少于两三句。 ---一定顶撞你不少于两三句 愤也,小憩者,非止吾也, ---不爽!打瞌睡的又不只有我, 何也点而言之? ---为何只念我一人? 况乎余尚未失神,其冤枉也。 ---况且我还没有完全睡着,真是冤枉! 汝有何能? ---你有什么才能? 若真有能, ---要是你真有能耐, 何也伏于案上之学子者多于半者? ---为何趴在桌上睡觉的学生超过一半? 厌汝者十者多有六, ---讨厌你的学生十个里有六个, 汝良乎? ---你教的好吗? 其数可见也。 ---从这些睡觉的人数就知道了 前事不咎, ---之前的事我就不和你计较了, 今日之事则可恶也, ---但就今天的事来说你真的很可恶 而令吾所气愤。 ---让我真的很生气! 母之,诚彼娘之非悦 ---妈的,真他妈的不爽 x1
|
引用 | 编辑
l8805110624
2011-07-08 22:58 |
4楼
▲ ▼ |
好会翻阿XD
x0 |
引用 | 编辑
testing001
2011-07-15 10:28 |
10楼
▲ ▼ |
这个厉害! 而且完全是学生的心声!!
x0 |