引用 | 編輯
聖貓
2010-11-19 15:23 |
樓主
▼ |
||
x1
連google這種錯誤百出的都可以正常翻出來... 奇摩不能!?....中華民國是阿拉伯!?是巨鳥!? 還可以把台北的p倒過來...又不是要競選還要豎大姆指....... 該不會... 之後奇摩地圖還會出現這張的畫面吧 x1
|
引用 | 編輯
bugatti1024
2010-11-19 18:04 |
1樓
▲ ▼ |
ROC = 巨鳥...大鵰?我笑了...
x0 |
引用 | 編輯
leochen
2010-11-19 20:58 |
2樓
▲ ▼ |
在外國(澳洲)大學裡打工的大陸大學生也會如此搞...
明明寫 ROC 或 Taiwan, 回到台灣的回信會變成 PRC. x0 |
引用 | 編輯
hawks_huang
2011-07-27 02:44 |
5樓
▲ ▼ |
那回文被刪了
搞不好他又會說李小龍是中國人.... 人家老早就入美國籍了,是美國人 只能稱李小龍為華裔 但其國籍是美國 在台灣的公民 至少.....還不是「中國」人吧! (未來是不是,到那一天再說說!) x0 |
引用 | 編輯
若塵
2011-07-27 12:25 |
6樓
▲ ▼ |
我覺得中國大陸方面一直以來都只想以強勢壓制台灣的國際地位
不管是政治 經濟還是外交方面 永遠也不放棄以武力犯台的政權 其實網站上的管理員要多作功課才是 如果翻譯中老是雞同鴨講, 怎麼樣也做不成最好的翻譯 x0 |
引用 | 編輯
zx7012970129
2011-08-02 12:16 |
7樓
▲ ▼ |
騎摩的翻譯說實在的真的很... 所以我都沒再用的
x0 |
引用 | 編輯
codeforever
2011-12-06 00:23 |
9樓
▲ ▼ |
如果台湾南部要独立,你们肯定会爽的~~
x0 |