引用 | 編輯
★蝴蝶君☆
2005-08-14 16:50 |
樓主
▼ |
||
x0
請購買附件。不過最讓我吃驚的是...小釵在日本紅到會說話拉=_= 居然還有配音。 不過不知道那是多早已前的資料了, 日本方面的進度似乎比較慢唷! [此文章售價 0 雅幣已有 546 人購買]若發現會員採用欺騙的方法獲取財富,請立刻舉報,我們會對會員處以2-N倍的罰金,嚴重者封掉ID! x2
|
引用 | 編輯
☆影月★
2005-08-14 18:53 |
1樓
▲ ▼ |
嗚...小弟不才...看不懂日文....怎麼辦=o="...
到底在哪裡阿~~找不到~~!! --------------------------------------------------- 看到了~看到了喔~~他們現在的進度大概是爭王而已耶~~有點漫... 果然還是台灣好~~已經到刀戟了~~!! x1 |
引用 | 編輯
★蝴蝶君☆
2005-08-14 20:13 |
4樓
▲ ▼ |
下面是引用irvine920於2005-08-14 20:09發表的 :道友... (偷偷說:那是配音員的名子拉 ) x0 |
引用 | 編輯
kanacolin
2005-08-14 20:14 |
5樓
▲ ▼ |
嗯...連洛子商都出來了...
看樣子日本只播到霹靂圖騰而以... 台灣比較進步 再選其它的網頁看...還有金子陵...及兵燹 可能是下次的預告吧!!... 但關於兵燹.... 日本的形容卻是~エゴイストでサディストな人(利己主義者性虐待狂人。) 好怪哦!!(不曉得翻譯軟體這麼翻譯對不對) 連霹靂的人物寫真及劇情攻略劇本...和VCD跟配樂 都有登錄在網路上...不過看不到日本的售價...有點好奇日本販賣的價格哩!! x0 |
引用 | 編輯
michaeltest
2005-08-14 23:04 |
7樓
▲ ▼ |
看到悦蘭芳的介紹,竟然寫著”私のMy Lover”
霹靂要不要考慮改走男女偶像劇路線? x0 |
引用 | 編輯
jjj9999
2005-08-19 22:48 |
11樓
▲ ▼ |
下面是引用★蝴蝶君☆於2005-08-14 16:50發表的 霹靂在日本之情報: 風之痕與憶秋年一定會在日本引起旋風 fans一堆 x0 |
引用 | 編輯
nox83506
2005-10-09 00:19 |
15樓
▲ ▼ |
不敢想像在日本要如何稱呼這些布袋戲的角色
我最愛的素素不知道被怎麼稱呼了 = = 希望布袋戲也能在日本引起一段風潮 讓布布迷變的更多 x0 |
引用 | 編輯
hsc5026
2005-10-09 14:24 |
16樓
▲ ▼ |
為什麼小釵會講話??
不覺得有時候不說後也很酷嗎?? 像風隨行~~~~ 看那兩根在那邊飄啊飄~~~~ 沉默的樣子~~~~ 超酷的說~~~~ 不過霹靂紅到日本也不錯~~~~ 且應該是從爭王記開始比較好~~~~ 因為爭王記算是一個故事的新開頭~~~~ 他跟風起雲湧比較沒那麼多關聯的說~~~~ x0 |
引用 | 編輯
雅小陵
2005-10-10 08:31 |
17樓
▲ ▼ |
看到其中的配音員~就勾起我想看日版的布袋戲啊!!
感覺似乎不錯捏~ 恩~"~小釵的配音員應該只是來發出恩~阿~單音結的聲音吧!! x0 |
引用 | 編輯
黑掉的吐司
2005-10-12 13:51 |
19樓
▲ ▼ |
哇
好感動 沒想到日本也有 不過沒黃董配音 那日本布布可看性... 敢問蝴蝶君大大 日本的收視人口&率有多少? 跟台灣一樣使用出租的方式嗎? 很好奇布布在日本後續的發展情形 x0 |