按這裡檢視影片,登入論壇可以直接觀看鏡をのぞきこめば 色のない私がいる
ka ga mi o no zo ki ko me ba i ro no na i wa ta shi ga i ru
凝視著鏡子 裡面有個無色的我
他の誰だって 君にさえも見せたことない
ho ka no da re da tte ki mi ni sa e mo mi se ta ko to na i
別說是別人了 連你也沒見過這樣的我
誰かがそばにいれば 笑顔のとき過ぎるけど
da re ka ga so ba ni i re ba e ga o no to ki su gi ru ke do
身旁若有個人 就能用笑臉度過
1人になり急にあふれる 閉じた記憶
hi to ri ni na ri kyu u ni a fu re ru to ji ta ki o ku
變成孤單一人 突然浮現 塵封已久的記憶
身にまとった白いベール
mi ni ma to tta shi ro i beーru
穿在身上的白紗
いつのまにか重くなって
i tsu no ma ni ka o mo ku na tte
不知不覺變的沉重
ひきずりながら歩いていたことにさえも気づかぬまま
hi ki zu ri na ga ra a ru i te i ta ko to ni sa e mo ki zu ka nu ma ma
就這樣無意識地 拖著裙擺走著
疲れ果てた足が崩れて
tsu ka re ha te ta a shi ga ku zu re te
疲憊的雙腳終於不堪負荷
膝をついてしまったから
hi za o tsu i te shi ma tta ka ra
因為它支撐了雙膝
私の冷えた身体に
wa ta shi no hi e ta ka ra da ni
我冰冷的身體
ちらばる破片のキズがまた1つ増えてく
chi ra ba ru ha he n no ki zu ga ma ta hi to tsu fu e te ku
又多了一處片散的傷
なんだか眠たくって なのになぜか寝れなくて
na n da ka ne mu ta ku tte na no ni na ze ka ne re na ku te
明明睏了 卻又為何無法入睡
窓を開けてみる 静かな風と消えゆく闇
ma do o a ke te mi ru shi zu ka na ka ze to ki e yu ku ya mi
打開窗戶 安靜的風和逐漸遠離的黑夜
時間が動き出して 今日も誰かと出会って
ji ka n ga u go ki da shi te kyo u mo da re ka to de a tte
時間轉動 今天也會遇見某一人
そのたびにまた知らない自分に怯えてゆく
so no ta bi ni ma ta shi ra na i ji bu n ni o bi e te yu ku
那時將又害怕面對未知的自己
いくどとなく暗い波が
i ku do to na ku ku ra i na mi ga
黯淡的波潮
押し寄せては飲み込まれて
o shi yo se te wa no mi ko ma re te
幾度潮起潮落
それでも見えない明日に期待してはまた繰り返して
so re de mo mi e na i a su ni ki ta i shi te wa ma ta ku ri ka e shi de
就這樣反覆期待無法預知的明天
疲れ果てた腕が光を
tsu ka re ha te ta u de ga hi ka ri o
疲憊的雙臂
抱く力を失ったから
da ku chi ka ra o u shi na tta ka ra
因為失去了擁抱光芒的力量
続く道の足元
tsu zu ku mi chi no a shi mo to
延伸的道路上
照らすこともなくただそこにうずくまってる
te ra su ko to mo na ku ta da so ko ni u zu ku ma tte ru
沒有光芒照耀 只能蹲坐在那裡
歩いてきた道の全てが
a ru i te ki ta mi chi no su be te ga
我不僅想忘記
忘れたいことだけじゃない
wa su re ta i ko to da ke ja na i
所有走過的路
やさしさやぬくもりに
ya sa shi sa ya nu ku mo ri ni
我的確也遇到
出会えたことも本当だから
de a e ta ko to mo ho n to u da ka ra
柔情和溫暖
自分らしさの意味はまだ
ji bu n ra shi sa no i mi wa ma da
我還在尋找
探している途中だけど
sa ga shi te i ru to chu u da ke do
什麼才像自己
もう迷いたくはない
mo u ma yo i ta ku wa na i
不想再迷失
自分の光で一歩ずつ歩いていきたい
ji bu n no hi ka ri de i ppo zu tsu a ru i te i ki ta i
我希望藉著自己的光芒一步步向前邁進