suchiahui511
|
分享:
▲
▼
如果你可以查英英字典你就可以很清楚这些用法 ●wish的用法都是人为主词,law不能够wish,所以不能选
●needs需要,他如果是非人为主词以下是他的英文解释,它后面的受词有那种要改善他的主词让他更好的意味存在 if an object or place needs something doing to it, that action should be done to improve the object or place. if tasks needs doing, it should be done to improve a particular situation ex:The building needs quite a few repairs.
●而require的用法就是特别是用在指法律 If a law or rule requires you to do something, you have to do it 如果是人为主词的require if you require something or if something is required, you need it or it is necessary. 我觉得有时候英文要搭配英英解释就可以了解他会用在哪些地方 因为一个英文的中文解释好多,都不知道用在哪方面才是合适的 英文毕竟不是我们的native language
以解释来的看的话requires确实是比较好的答案 交通法规需要摩托车族戴安全帽 交通法规希望摩托车族戴安全帽(好像讲的通,但wish要人当主词) 交通法规要求摩托车族戴安全帽
[ 此文章被suchiahui511在2007-12-31 05:26重新编辑 ]
|