廣告廣告
  加入我的最愛 設為首頁 風格修改
首頁 首尾
 手機版   訂閱   地圖  簡體 
您是第 2047 個閱讀者
 
發表文章 發表投票 回覆文章
  可列印版   加為IE收藏   收藏主題   上一主題 | 下一主題   
gercaer 手機
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
路人甲
級別: 帳號封鎖 該用戶目前不上站
推文 x5 鮮花 x584
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片
推文 x0
[動畫討論][其他] one piece的真正涵義
原文:


Ocean
The story happened in the ocean, with almost everything on the sea. Thid word seems necessary through the whole story ! Luffy wanted to become the king of the pirates. And Sanji wanted to find out the sea of all blue. So the word is distillation of the production !

Number one
It’s Zoro’s goal ! In fact we also wanna to be the No.1 in the society more or less! It’s the dream of we own forever.
Zoro will be the best sword knight-errant one day. It’s his asseveration ! I wish his dream will come true ! It must be !

End point
What’s waitting for us at the end of the grand line? Of course is the One Piece !
It’s the fortune of all the pirates ! It’s the fortune for all the people in the world !

Promise (another word is “pirate”)
It’s the key of the story ! Luffy has it, Zoro has it, Usopp also has it ! For promise, they can bear all of the embarrassments and frustration. Why? They are all cordial man !
(I won’t wanna say more about “pirate”. It’s known by all.)

Intelligent
Of course Nami and Robin are sensible girls. They tell us what imperturbabili ..

訪客只能看到部份內容,免費 加入會員 或由臉書 Google 可以看到全部內容




獻花 x1 回到頂端 [樓 主] From:台灣中華電信 | Posted:2005-08-18 23:40 |
☆影月★
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x159
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

哇~樓主大人~這是你自己翻譯的喔~真利害~!
對這個不大有興趣...不過還是來給你推一下~!
最後阿~感覺海賊王好像有點演太久了...很想看看結局的說=o="...


獻花 x1 回到頂端 [1 樓] From:台灣中華電信 | Posted:2005-08-18 23:44 |
PEJA
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
路人甲
級別: 路人甲 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x5
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

他應該是用翻譯軟體吧


獻花 x0 回到頂端 [2 樓] From:台灣中華電信 | Posted:2005-08-18 23:49 |
babycar
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
路人甲
級別: 路人甲 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x0
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

這個.......翻譯的實在..........看不懂... 表情


獻花 x0 回到頂端 [3 樓] From:台灣 | Posted:2005-08-19 02:06 |
jaxon0523 手機
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小有名氣
級別: 小有名氣 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x115
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

翻譯番的真糟糕...管他還涵義是什麼?海賊王好看就好!


獻花 x0 回到頂端 [4 樓] From:台灣中華電信 | Posted:2005-08-20 03:55 |

首頁  發表文章 發表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.020064 second(s),query:16 Gzip disabled
本站由 瀛睿律師事務所 擔任常年法律顧問 | 免責聲明 | 本網站已依台灣網站內容分級規定處理 | 連絡我們 | 訪客留言