廣告廣告
  加入我的最愛 設為首頁 風格修改
首頁 首尾
 手機版   訂閱   地圖  簡體 
您是第 14847 個閱讀者
 
<< 上頁  5   6   7   8   9  下頁 >>(共 9 頁)
發表文章 發表投票 回覆文章
  可列印版   加為IE收藏   收藏主題   上一主題 | 下一主題   
cecily
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
路人甲
級別: 路人甲 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x4
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

繁体字懂看不懂写的啊~~
感觉挺难的,写书法的时候倒是会用的到~~


獻花 x0 回到頂端 [70 樓] From:APNIC | Posted:2008-02-02 23:37 |
星辰雪
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x82
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

我繁體 簡體都看的懂
寫字時候比較喜歡寫簡體
繁體筆劃太多
不過會看場合
= = 大考當然不可能寫簡體 會被扣分
我有再看小說 新章節都是大陸網站 比較早出
所以看久 簡體就覺得 也沒有多困難


「在現實孤獨而痛苦的我啊,跟隨著她走吧!因為你就像是落葉,毫無目的的落下,而她是只屬於你的那陣風,將帶你的心飛向自由。」
獻花 x0 回到頂端 [71 樓] From:臺灣 | Posted:2008-02-03 01:23 |
7534761
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
路人甲
級別: 路人甲 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x1
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

下面是引用afding於2008-02-02 08:53發表的 :
七成左右看得懂

因為韓劇、日劇都是簡體中文居多><

看不懂也要去猜那是什麼字
.......

不会吧
现在很多字幕组 包括日剧 韩剧 和动漫都是繁体中文字幕

我以前也看不习惯繁体 看上这些东西后 如果是简体看还真不对味
也是那个时候才开始看繁体的毕竟都是一句句的看很容易看明白
但是放到整个文章都是繁体的话 阅读速度会相当慢基本看一段内容再怎么精彩也不会看下去了 
- -!


獻花 x0 回到頂端 [72 樓] From:福建 | Posted:2008-02-03 05:32 |
mbs2005
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
路人甲
級別: 帳號封鎖 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x1
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

繁体都看得懂,但如果是篇幅太长看有点累,写就比较困难哦,只会写“车” ”东“等这些简单的 表情


獻花 x0 回到頂端 [73 樓] From:廣西 | Posted:2008-02-03 19:25 |
amore12 手機 會員卡
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
特殊貢獻獎 社區建設獎 優秀管理員勳章
總版主
級別: 總版主 該用戶目前不上站
推文 x913 鮮花 x4339
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

其實認真看可以看的懂..但是現實層面用不到..因為在台灣都適用繁體..


獻花 x0 回到頂端 [74 樓] From:臺灣 | Posted:2008-02-05 18:30 |
kii
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x1 鮮花 x26
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

看繁簡動畫看的習慣了
所以不會特別感覺到什麼(純動畫喔)
看長文章就還是不行...不喜歡吧
所以還是會盡量抓繁體的看...

祝大家新年快樂 表情


獻花 x0 回到頂端 [75 樓] From:臺灣中華電信 | Posted:2008-02-05 23:43 |
Cora
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
社區建設獎 優秀管理員勳章
頭銜:o(‧""‧)o      o(‧""‧)o    
風雲人物
級別: 風雲人物 該用戶目前不上站
推文 x1340 鮮花 x3861
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

下面是引用chess於2008-02-01 20:08發表的 :
 
确实如此
但是我总觉得繁体太难写了......


呵呵說穿了 簡體是從繁體 簡易而來的呀^^
其實差異不大

通常會繁體的人   看簡體學簡體會比較快速一點^^
這是好處XD(當然不能說所有字啦)

-------------------------
我怎麼覺得有幾個人(這帖裡)   有"火氣"在呀= =
尊重每個地方的話語、風俗、習慣

假使說者不對的話 對應者也不應該用自以為他人不懂的字眼說教
那只會聽來更反感罷了= =

注音目前確實只有我們在使用 那已經變成"現在"我們獨特文化
(沒有說到"獨創"呀 要說也是可以啦 那不然你也學 這樣就不能說獨有啦XD呵呵)


獻花 x0 回到頂端 [76 樓] From:歐洲 | Posted:2008-02-07 01:22 |
殤叻
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
路人甲
級別: 帳號封鎖 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x32
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

我觉得还是繁体字好看,但是国内学的是简体字,哎!


獻花 x0 回到頂端 [77 樓] From:湖北 | Posted:2008-03-16 20:44 |
CA30
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x128 鮮花 x365
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

繁简各有千秋啦。
君不见书法多写繁体字?繁体保存了比较多的文化。
但繁体书写和识记都比较困难。所以才有了简化字。

我读书时,为了提高记录速度,还常常使用已经废止的第三批简化字以提高书写速度哦。例如“爆”写作“火卜”,“部”写成“P” 表情 。估计让语文老师看见非气炸了不可。

另外,关于汉字拼音的问题。台湾是沿用民国时期制定的有点像假名的那种拼音,大陆原本也是,到1958年改用罗马字母拼音。不过我至今不会看台湾的拼音哦。 表情


獻花 x0 回到頂端 [78 樓] From:福建 | Posted:2008-03-17 10:05 |
子恆 會員卡
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
社區建設獎 優秀管理員勳章 創作大師獎
版主
級別: 版主 該用戶目前不上站
推文 x78 鮮花 x1732
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

如果看我喜歡看繁體字

簡體字有些看不太懂

要依靠上文下理去猜某些字

如果打字也喜歡打繁體字因為習慣了

但如果要用寫的

我會比較喜歡寫簡體因為方便簡單而且很快就可以寫完


- 子恆 -
獻花 x0 回到頂端 [79 樓] From:香港城市電訊 | Posted:2008-03-17 11:48 |

<< 上頁  5   6   7   8   9  下頁 >>(共 9 頁)
首頁  發表文章 發表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.019924 second(s),query:16 Gzip disabled
本站由 瀛睿律師事務所 擔任常年法律顧問 | 免責聲明 | 本網站已依台灣網站內容分級規定處理 | 連絡我們 | 訪客留言