下面是引用Cora於2008-10-13 18:56發表的 : 嗯,我也覺得,不錯的國片^^就以"感動"而言,我覺得還好,有些"點"還蠻搞笑的。而且一定要用台語講,才好笑,單只看字幕會沒fu~不過前面的"髒話"好多= =...
下面是引用Cora於2008-10-13 16:13發表的 : 其中某個拍攝場景...在我們家前面... 以前壓根兒沒什麼人來,現在整個爆滿 這次連假把整個恆春墾丁塞的滿滿滿~ (感謝警察伯伯們辛苦的管理交通,辛苦了^^) 也許是我常看這種景色,所以~看電影時覺得有莫名的熟悉感XD
下面是引用一惡魔天使一於2008-10-13 21:30發表的 : 那你應該說為什麼要有那麼多人提供網路盜版給人看勒~~ 我看的就是貴大陸那邊提供的~~呵呵~尊重?
下面是引用飛楊於2008-10-13 21:37發表的 : 谢谢大大的提醒!在大陆盗版问题很严重!而我只能做到自己不去使用! 其他我无能为力,真的很抱歉!请您们原谅!只能盼望以后会好起来! 谢谢!
下面是引用一惡魔天使一於2008-10-13 21:32發表的 : 對啊是挺好笑的但是感動少了點整體就是爆笑居多 加了不少髒話顯示夠本土
下面是引用一惡魔天使一於2008-10-13 21:31發表的 : 我習慣實話實說捏
下面是引用一惡魔天使一於2008-10-13 21:30發表的 : 那你應該說為什麼要有那麼多人提供網路盜版給人看勒~~我看的就是貴大陸那邊提供的~~呵呵~尊重?
下面是引用sunny23909於2008-10-13 21:33發表的 : 可樂妹還真是幸福捏!住在那種淳樸的地方
下面是引用wgby於2008-10-13 21:45發表的 : 噗..那邊無所謂阿~主要國片能好起來也就好了~能紅就能賺更多阿~~XD
下面是引用一惡魔天使一於2008-10-13 22:02發表的 : "鳥"比大~~很了解唷
下面是引用wgby於2008-10-13 22:07發表的 : 哇勒..姥姥也來搞這一套稱呼阿-.-+ 能紅比較有利..票房只是其中一環而已 其他活動才是賺點阿~