下面是引用Cora於2008-01-23 08:41發表的 : Core....是誰@@"難不成是我未相識的姐妹嗎XD.......
下面是引用笑笑於2008-01-23 09:43發表的 : 現在很多影片及影集都只能在大陸網站下載到,而且都是 rmvb 的檔,所以字幕已加入了簡體字幕,看久了大概都習慣了..
下面是引用驅魔箭於2008-01-23 13:55發表的 : 這倒是真的很好,不少電影一下就在網路看到了,另外,就中文化資源方面,似乎大陸也比較快。
下面是引用思誠於2007-08-29 09:24發表的 : 複製程式 ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ一ㄨㄩㄚㄛㄜㄝㄞㄟㄠㄡㄢㄣㄤㄥㄦ ↑以上三十七個符號,是在台灣獨特的文化環境下所使用的語言加註符號,我們稱之為注音 其中分類為聲母韻母等,輔以額外的符號(4個)用以表達音調的"平上去入" .......
ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ一ㄨㄩㄚㄛㄜㄝㄞㄟㄠㄡㄢㄣㄤㄥㄦ