下面是引用 XD0625 於 2012-12-03 23:45 發表的 : 前言不對後語
下面是引用 derek199 於 2012-12-03 23:58 發表的 : 你中文能力高一點好不好 不明的話:意思是誤解了mychat cs區的所謂原創
下面是引用 XD0625 於 2012-12-04 16:35 發表的 : derek199: 我不是不明白原創意思
下面是引用 derek199 於 2012-12-03 23:58 發表的 : 意思是誤解了mychat cs區的所謂原創
下面是引用 derek199 於 2012-12-04 17:18 發表的 : 我重覆多一次好了"清楚了嗎? 不要嚇我喔...還不了解的話 應該要去檢查一下喔...真的
下面是引用 XD0625 於 2012-12-04 18:12 發表的 : 你語文水平高小小好嗎?只是小小正常人都應該知道原創意思難道原創的意思到了mycahat(mychat)會改變嗎?? 如果你是小朋友我就不怪你,如果是青少年就應該要去檢查一腦袋,
下面是引用 derek199 於 2012-11-30 21:53 發表的 : 我是想表達很多人的post點子是一樣的,例如商店那類.也寫著原創所以我便誤會為只要插件是自己制作的就可以標名原創
下面是引用 derek199 於 2012-12-04 18:33 發表的 : 噢..你似乎明白,但又不肯認你剛才 不明白 看錯了希望你真的明吧= =不然我會好擔心喔 你腦袋我都無謂再頂你嘴了雖然很想,避免我倆再次發生筆戰 理性一點吧!
下面是引用 XD0625 於 2012-12-04 18:46 發表的 : 我也想避免筆戰,但同時我也很擔心你語文水平喔,你應該改為:所以我便誤會為在mychat只要插件是自己制作的就可以標名原創在11樓馬後砲是會影響到整句說話的意思,早點說清楚好嗎?令人誤解了你的說話,
下面是引用 derek199 於 2012-12-04 18:57 發表的 : =_=...OKOK我有不對XD''但同時也提醒你 否定人時不好好爬文了解也不好喔!完結Byebye