廣告廣告
  加入我的最愛 設為首頁 風格修改
首頁 首尾
 手機版   訂閱   地圖  簡體 
您是第 5936 個閱讀者
 
<<   1   2  下頁 >>(共 2 頁)
發表文章 發表投票 回覆文章
  可列印版   加為IE收藏   收藏主題   上一主題 | 下一主題   
國家語言
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
路人甲
級別: 路人甲 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x0
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片
推文 x0
[求助] 求臺灣和大陸的拼音和注音對比
求臺灣和大陸的拼音和注音對比。 興趣愛好,就想知道有什么區別,我們看繁體字不是很費力,可臺灣朋友就不一樣了,臺灣朋友大多看不懂簡體字,交流起來比較困難,想學習一下,最好把臺灣朋友用的輸入法也告訴我一下,謝謝了! 表情 只是想多了解點臺灣文化,多謝了!


獻花 x0 回到頂端 [樓 主] From:APNIC | Posted:2008-06-20 00:14 |
ken6355
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
知名人士
級別: 知名人士 該用戶目前不上站
推文 x276 鮮花 x2443
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

從您的人相向右算第 8 與 第 9 格的地方 , 有繁體簡體轉換~   表情


氣度決定寬度,態度決定高度
獻花 x0 回到頂端 [1 樓] From:臺灣臺北市 | Posted:2008-06-20 00:24 |
xiaoqiang
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
路人甲
級別: 路人甲 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x0
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

我也不知道~哦


獻花 x0 回到頂端 [2 樓] From:上海 | Posted:2008-06-20 02:15 |
笑笑 會員卡 葫蘆墩家族
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
發文大師獎
頭銜:    
風雲人物
級別: 風雲人物 該用戶目前不上站
推文 x137 鮮花 x523
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

會嗎?
我的朋友中,大部份的台灣朋友看簡體都不困難,反而大陸的朋友看繁體比較累也..


每天大笑三聲,可以讓你更長壽哦...^^
獻花 x0 回到頂端 [3 樓] From:臺灣新世紀資通股份有限公司 | Posted:2008-06-20 07:45 |
數位男女寅
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
路人甲
級別: 帳號封鎖 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x0
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

拜托啊~
其实两边互看都没什么问题,
不存在什么简体看繁体困难,
或者繁体看简体困难,
都是心理作用,
简体字不是凭空想出来的,
他的简化是有他的道理,
不要以为什么大陆人看繁体很困难~


獻花 x0 回到頂端 [4 樓] From:美國/加拿大 | Posted:2008-06-20 09:27 |
wgby 會員卡
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小有名氣
級別: 小有名氣 該用戶目前不上站
推文 x223 鮮花 x4323
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

下面是引用數位男女寅於2008-06-20 09:27發表的 :
拜托啊~
其实两边互看都没什么问题,
不存在什么简体看繁体困难,
或者繁体看简体困难,
都是心理作用,
简体字不是凭空想出来的,
他的简化是有他的道理,
不要以为什么大陆人看繁体很困难~

最好看的很簡單拉

隨便大街上找一個來看阿

心理作用勒

又出來亂了


我~要恢復哪年齡時期的我
獻花 x0 回到頂端 [5 樓] From:臺灣中華電信 | Posted:2008-06-20 10:52 |
wgby 會員卡
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小有名氣
級別: 小有名氣 該用戶目前不上站
推文 x223 鮮花 x4323
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

下面是引用國家語言於2008-06-20 00:14發表的 求臺灣和大陸的拼音和注音對比:
求臺灣和大陸的拼音和注音對比。 興趣愛好,就想知道有什么區別,我們看繁體字不是很費力,可臺灣朋友就不一樣了,臺灣朋友大多看不懂簡體字,交流起來比較困難,想學習一下,最好把臺灣朋友用的輸入法也告訴我一下,謝謝了! 表情 只是想多了解點臺灣文化,多謝了!

只會一開始看的吃力而已~

現在我只差不會寫而已

不然看我都很快~

跟繁體看一樣快囉~

沒啥不好理解的 表情


我~要恢復哪年齡時期的我
獻花 x0 回到頂端 [6 樓] From:臺灣中華電信 | Posted:2008-06-20 10:57 |
牛奶牛 手機 會員卡 葫蘆墩家族
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
社區建設獎
頭銜:☆天佑台灣☆☆天佑台灣☆
版主
級別: 版主 該用戶目前不上站
版區: 修行&武術, 中醫研討
推文 x24 鮮花 x728
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

一﹑   基 本 規 則



                    聲母 (CONSONANT)

       

       ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ ㄍ ㄎ ㄏ ㄐ ㄑ ㄒ ㄓ ㄔ ㄕ ㄖ ㄗ ㄘ ㄙ

       b p m f   d t n l   g k h   j q x   zh ch sh r   z c s

       玻 坡 摸 佛 得 特 訥 勒 哥 科 喝 基 欺 希 知 蚩 詩 日 資 雌 思

       

                         韻母 (VOWEL)

       

             ㄚ ㄛ ㄜ ㄝ ㄞ ㄟ ㄠ ㄡ ㄢ ㄣ ㄤ ㄥ ㄦ

             a   o   e   e   ai ei ao ou an en ang eng er

             啊 喔 鵝 (耶) 哀 紏 熬 歐 安 恩 昂 (亨) 兒

       

          ㄧ ㄧㄚ ㄧㄛ ㄧㄝ ㄧㄠ ㄧㄡ ㄧㄢ ㄧㄣ ㄧㄤ ㄧㄥ

       C+   i   ia   io   ie   iao iu   ian in iang ing

        + yi   ya   yo   ye   yao you yan yin yang ying

          衣   呀   唷   耶   腰   憂   煙   因   央   英

       

          ㄨ ㄨㄚ ㄨㄛ ㄨㄞ ㄨㄟ ㄨㄢ ㄨㄣ ㄨㄤ ㄨㄥ

       C+ u   ua   uo   uai ui   uan un uang ong

        + wu   wa   wo   wai wei wan wen wang weng

          屋   蛙   窩   歪   威   彎   溫   汪   翁

       

          ㄩ ㄩㄝ ㄩㄢ ㄩㄣ ㄩㄥ ㄋㄩ ㄌㄩ

       C+ u   ue   uan un   iong

        + yu yue yuan yun yong

    Z+                   nv   lv

          迂 約   冤   暈   雍   女   律

       



       C+ -> 前面帶有聲母的時候,     + -> 前面沒有聲母的時候,

    Z+ -> 中央法的特例

http://www.cccla-us...yin.htm

太多了貼不完....有興趣的請到這個網址查看   表情



蒲公英飛揚計畫

* 來讓我騙點支持度吧 ~!! *
還是那句老話... 打注音文的..都去死吧...

我的部落格
獻花 x1 回到頂端 [7 樓] From:江蘇 | Posted:2008-06-20 14:59 |
V冰封火V
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x86 鮮花 x345
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

下面是引用牛奶牛於2008-06-20 14:59發表的 :
一﹑   基 本 規 則

                    聲母 (CONSONANT)
     
      ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ ㄍ ㄎ ㄏ ㄐ ㄑ ㄒ ㄓ ㄔ ㄕ ㄖ ㄗ ㄘ ㄙ
.......
好强啊
不过台湾的那些表示音节的代码怎么像日文啊
看不懂 表情


大丈夫横行天下,无所畏惧!
獻花 x0 回到頂端 [8 樓] From:山東 | Posted:2008-06-21 01:30 |
wgby 會員卡
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小有名氣
級別: 小有名氣 該用戶目前不上站
推文 x223 鮮花 x4323
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

下面是引用V冰封火V於2008-06-21 01:30發表的 :

好强啊
不过台湾的那些表示音节的代码怎么像日文啊
看不懂 表情

台灣學寫字的注音符號而已~

不過我不知道以前大陸國民黨時期有沒有教過 表情

剛剛看了~以前就有

國語注音符號第一式(ㄅ、ㄆ、ㄇ...)
      民國七年十一月二十三日,教育部令第十五號,正式公布三十九個注音
    字母。計聲母二十四個、介母三個、韻母十二個,另外訂有濁音符號及四聲
    點法。民國八年四月十六日,教育部復以部令公布「注音字母音類次序」。
    公布之注音字母,於十九年四月二十九日國民政府改名「注音符號」。

     教育部鑑於印刷排版技術之進步更新,於民國二十四年四月即已公布「
    漢字旁注之注音符號印刷體式表」,然為因應電腦排版科技之運用,教育部
    旁參國立編譯館提供之資料,將二十四年公布之「漢字旁注之注音符號印刷
    體式表」,於八十三年二月十九日至七月十五日召開三次有關注音符號印刷
    體式之審查會議,有關審訂之結論正交付印刷公司進行打印,俟打印完成後
    將正式公告各界使用。


我~要恢復哪年齡時期的我
獻花 x0 回到頂端 [9 樓] From:臺灣中華HiNet | Posted:2008-06-21 12:40 |

<<   1   2  下頁 >>(共 2 頁)
首頁  發表文章 發表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.014506 second(s),query:16 Gzip disabled
本站由 瀛睿律師事務所 擔任常年法律顧問 | 免責聲明 | 本網站已依台灣網站內容分級規定處理 | 連絡我們 | 訪客留言