广告广告
  加入我的最爱 设为首页 风格修改
首页 首尾
 手机版   订阅   地图  繁体 
您是第 2200 个阅读者
 
发表文章 发表投票 回覆文章
  可列印版   加为IE收藏   收藏主题   上一主题 | 下一主题   
flyou108
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
小有名气
级别: 小有名气 该用户目前不上站
推文 x0 鲜花 x219
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片
推文 x0
[分享] 蜜蜂的教训
灵命日粮 - 2005年4月19日

读经: 列王记下7章1-11节

--------------------------------------------------------------------------------

金句: 「愿耶和华的赎民说这话。」(诗篇107篇2节)

--------------------------------------------------------------------------------

全年读经: 诗篇25-27篇  

几年前,我摆设了一个蜂房,想饲养附近一个蜂窝里的蜜蜂。一开始我先抓来一只蜜蜂放进杯子里,将杯子搁在蜂房上,等待那只蜜蜂去发现这个大宝藏。当它吃饱喝足后,这只蜜蜂直奔回自己的蜂窝,不久之后,它带着另外十多只蜜蜂一起回来,接着这些蜜蜂又带来更多蜜蜂,直到最后所有蜜蜂倾巢而出,遍满整个蜂房。没多久的时间,就将全部的蜜糖都带回蜂窝去。
多么值得学习的一课啊!我们是否有将自己所寻找到的「那一位」告诉别人呢?基督把传报「好消息」的任务托付给我们,我们这些已经从磐石---耶稣基督---找着蜂蜜的人,难道对他人的关心还比不上一只蜜蜂吗?

原本坐在撒马利亚城门口的四个大痲疯病人,在发现亚兰人夜间弃营逃命所留下的食物后,将这好消息传了出去。他们彼此说:「我们所做的不好!今日是有好信息的日子,我们竟不做声!……来吧,我们与王家报信去」(列王记下7章9节)!

上帝儿女知道了福音的好消息,也不该对他人保持缄默。今天就去把基督讲给一个饥渴的灵魂听吧。MRD


可能你身边就有人活在罪中,
噢,快去告诉他那真实故事;
有一人为救回失丧灵魂而死,
噢,为的将你身旁的人带回。Forsythe


当你一旦尝过生命灵粮,必定会想与人分享。
****************************************************************************************************
Lesson From A Honey Bee



Read:2 Kings 7:1-11
Let the redeemed of the Lord say so. —Psalm 107:2


Bible In One Year: Psalm 25-27

Years ago I set out a honeycomb to feed some bees that had a hive a short distance away. To start the process I captured one bee in a cup, placed it over the honeycomb, and waited until the bee discovered the treasure. When it was filled and satisfied, it flew directly to the hive. After a moment the bee returned with a dozen others. These in turn brought many more, until finally a swarm of bees covered the comb and soon had carried all the honey into the hive.

What a lesson for us! Are we telling others about the One we have found? Christ has committed to us the proclamation of the "good news." Shall we who have found honey in the Rock—Christ Jesus—be less considerate of others than the bees are?

The four lepers who sat just outside the gate of Samaria, after they had found food in the tents of the Syrians who had fled in the night, passed on the good news. They said one to another, "We are not doing right. This day is a day of good news, and we remain silent. . . . Let us go and tell the king's household" (2 Kings 7:9).

The child of God who knows the good tidings of the gospel does not do right if he fails to pass it on to others. Tell a hungry soul about Christ today. —M. R. De Haan, M.D.


Close to your door may be someone in sin,
O tell him the story true
Of Him who died his lost soul for to win—
O bring the one next to you! —Forsythe

Once you've tasted the Bread of Life, you'll want to share it.





********************************************************************************
这是我的身体,为你们舍的,你们应当如此行,为的是记念我。路加22:19
********************************************************************************



献花 x1 回到顶端 [楼 主] From:台湾中华电信 | Posted:2005-04-19 12:53 |
Ivon 会员卡 葫芦墩家族
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图 个人商品
特殊贡献奖 社区建设奖 优秀管理员勋章
验证会员
级别: 荣誉会员 该用户目前不上站
推文 x338 鲜花 x14237
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

下面是引用flyou108于2005-04-19 12:53发表的 蜜蜂的教训:
灵命日粮 - 2005年4月19日

读经: 列王记下7章1-11节

--------------------------------------------------------------------------------
.......
有时候得到一些的教训就是要改进一点啦
对自己也会比较好



^^
献花 x0 回到顶端 [1 楼] From:台湾政府网际 | Posted:2006-10-03 16:50 |

首页  发表文章 发表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.091650 second(s),query:16 Gzip disabled
本站由 瀛睿律师事务所 担任常年法律顾问 | 免责声明 | 本网站已依台湾网站内容分级规定处理 | 连络我们 | 访客留言